Base de datos «DANIEL GRANADA»
Materias
Refinar búsqueda
Título : Origen y acepción de algunas voces del habla popular rioplatense Tipo de documento: texto impreso Editorial: Montevideo [Uruguay] : Banco de Seguros del Estado Fecha de publicación: 1955 Nota general: En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 42 (1955) pp. 366 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYResumen: Se trata de la ampliación de un vocabulario publicado en 1954 que recoge voces del habla popular rioplatense. En esta ocasión se presentan 30 voces, distintas a las 58 de la primera entrega. Estas se organizan alfabéticamente, sin marcas lexicográficas. Igual que en la publicación anterior, en las entradas se consigna el origen de la palabra y se incluye una breve definición. Por ejemplo: “Choclo.– Del quichúa Chocllo: espiga de maíz”. Entre otras, se incluyen “chocolate”, “macana” y “ñoqui”. En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1955/files/inc/d3354397ff.pdf Origen y acepción de algunas voces del habla popular rioplatense [texto impreso] . - Montevideo (Uruguay) : Banco de Seguros del Estado, 1955.
En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 42 (1955) pp. 366
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYResumen: Se trata de la ampliación de un vocabulario publicado en 1954 que recoge voces del habla popular rioplatense. En esta ocasión se presentan 30 voces, distintas a las 58 de la primera entrega. Estas se organizan alfabéticamente, sin marcas lexicográficas. Igual que en la publicación anterior, en las entradas se consigna el origen de la palabra y se incluye una breve definición. Por ejemplo: “Choclo.– Del quichúa Chocllo: espiga de maíz”. Entre otras, se incluyen “chocolate”, “macana” y “ñoqui”. En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1955/files/inc/d3354397ff.pdf Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Origen y acepción de algunas voces del habla popular rioplatense Tipo de documento: texto impreso Editorial: Montevideo [Uruguay] : Banco de Seguros del Estado Fecha de publicación: 1954 Nota general: En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 41 (1954) pp. 243-244 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYResumen: Se trata de un vocabulario que recoge 58 voces del habla popular rioplatense. Estas se organizan alfabéticamente, sin marcas lexicográficas. En las entradas se consigna el origen de la palabra y se incluye una breve definición. Por ejemplo: “BATARAZ, del guaraní (Mbatará: gallo de plumas plomizas con rayitas blancas)”. Entre otras, se incluyen “chumbo”, “matungo” y “vidalita”. En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1954/files/inc/236d0338b5.pdf Origen y acepción de algunas voces del habla popular rioplatense [texto impreso] . - Montevideo (Uruguay) : Banco de Seguros del Estado, 1954.
En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 41 (1954) pp. 243-244
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYResumen: Se trata de un vocabulario que recoge 58 voces del habla popular rioplatense. Estas se organizan alfabéticamente, sin marcas lexicográficas. En las entradas se consigna el origen de la palabra y se incluye una breve definición. Por ejemplo: “BATARAZ, del guaraní (Mbatará: gallo de plumas plomizas con rayitas blancas)”. Entre otras, se incluyen “chumbo”, “matungo” y “vidalita”. En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1954/files/inc/236d0338b5.pdf Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Peces del Uruguay : Notas complementarias Tipo de documento: texto impreso Autores: Garibaldi José Devincenzi, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Museo de Historia Natural de Montevideo Fecha de publicación: 1926 Nota general: En: Anales del Museo de Historia Natural de Montevideo. Serie 2 no. 2 (1926), p. 201-211 Idioma : Español (spa) Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PECES
VOCABULARIOS
ZOOLOGÍAPalabras clave: FVet-UdelaR Resumen: Se trata de un breve informe complementario sobre el resultado de las observaciones en el rendimiento de las faenas de peces en las playas de Malvín, Pocitos y Punta de Yeguas. Incluye además un estudio del material obtenido en el río Uruguay. El objetivo del autor fue de identificar especies de peces no citadas para el Uruguay hasta el momento de la publicación.
Las 10 especies recogidas se ordenan taxonómicamente, indicándose subclase, orden, familia y género de cada una. Luego se hacen comentarios sobre observaciones hechas por el mismo autor en anteriores publicaciones y sobre el ejemplar capturado. Algunos ejemplos son «Dasybatis marina», «Bunocephalus bicolor» y «Rooseveltiella nattereri».En línea: https://www.mnhn.gub.uy/innovaportal/file/81454/1/anales-1926-1928-serie-2-numer [...] Peces del Uruguay : Notas complementarias [texto impreso] / Garibaldi José Devincenzi, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Museo de Historia Natural de Montevideo, 1926.
En: Anales del Museo de Historia Natural de Montevideo. Serie 2 no. 2 (1926), p. 201-211
Idioma : Español (spa)
Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PECES
VOCABULARIOS
ZOOLOGÍAPalabras clave: FVet-UdelaR Resumen: Se trata de un breve informe complementario sobre el resultado de las observaciones en el rendimiento de las faenas de peces en las playas de Malvín, Pocitos y Punta de Yeguas. Incluye además un estudio del material obtenido en el río Uruguay. El objetivo del autor fue de identificar especies de peces no citadas para el Uruguay hasta el momento de la publicación.
Las 10 especies recogidas se ordenan taxonómicamente, indicándose subclase, orden, familia y género de cada una. Luego se hacen comentarios sobre observaciones hechas por el mismo autor en anteriores publicaciones y sobre el ejemplar capturado. Algunos ejemplos son «Dasybatis marina», «Bunocephalus bicolor» y «Rooseveltiella nattereri».En línea: https://www.mnhn.gub.uy/innovaportal/file/81454/1/anales-1926-1928-serie-2-numer [...] Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Plantas acuaticas para las fuentes de nuestros jardines Tipo de documento: texto impreso Autores: Atilio Lombardo, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Banco de Seguros del Estado Fecha de publicación: 1958 Nota general: En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 45 (1958) pp. 171-180 Idioma : Español (spa) Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PLANTAS ACUÁTICAS
VOCABULARIOSEn línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1958/files/inc/09acc5bd78.pdf Plantas acuaticas para las fuentes de nuestros jardines [texto impreso] / Atilio Lombardo, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Banco de Seguros del Estado, 1958.
En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 45 (1958) pp. 171-180
Idioma : Español (spa)
Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PLANTAS ACUÁTICAS
VOCABULARIOSEn línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1958/files/inc/09acc5bd78.pdf Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : ¿Por qué fueron denominados así...? : toponimia nacional Tipo de documento: texto impreso Autores: Alfredo, R. Castellanos, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Banco de Seguros del Estado Fecha de publicación: 1965 Nota general: En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 52 (1965) pp. 313-314 Idioma : Español (spa) Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
TOPONIMIA
VOCABULARIOSResumen: Se trata de un vocabulario en el que se recogen topónimos, hidrónimos y otros nombres de accidentes geográficos del Uruguay y se explica el origen de esos nombres. En algunos casos, la reseña es del autor, y en otros se toma de publicaciones de otros autores, cuya autoría se indica. Las 21 entradas que contiene se organizan alfabéticamente, según el nombre propio. Es decir, el «arroyo Cagancha» se ingresa por «Cagancha». En cada uno se indica el departamento en el que se ubica el río, cerro, localidad, etcétera. Algunos ejemplos son «Cabezas, cerro de las», «Pando, arroyo», «Viscaíno, arroyo del». En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1965/files/inc/9923ce5c56.pdf ¿Por qué fueron denominados así...? : toponimia nacional [texto impreso] / Alfredo, R. Castellanos, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Banco de Seguros del Estado, 1965.
En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 52 (1965) pp. 313-314
Idioma : Español (spa)
Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
TOPONIMIA
VOCABULARIOSResumen: Se trata de un vocabulario en el que se recogen topónimos, hidrónimos y otros nombres de accidentes geográficos del Uruguay y se explica el origen de esos nombres. En algunos casos, la reseña es del autor, y en otros se toma de publicaciones de otros autores, cuya autoría se indica. Las 21 entradas que contiene se organizan alfabéticamente, según el nombre propio. Es decir, el «arroyo Cagancha» se ingresa por «Cagancha». En cada uno se indica el departamento en el que se ubica el río, cerro, localidad, etcétera. Algunos ejemplos son «Cabezas, cerro de las», «Pando, arroyo», «Viscaíno, arroyo del». En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1965/files/inc/9923ce5c56.pdf Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkProverbios y refranes / Ildefonso Pereda Valdés
PermalinkPuntos característicos de la raza Holando uruguaya
PermalinkRecopilación de frases, dichos y refranes usados en Montevideo / José Barrientos
PermalinkRelación alfabética y aclaraciones prácticas de algunos términos afectados por las nuevas normas de prosodia y ortografía / Cuerpo de Taquígrafos. Cámara de Representantes
PermalinkRelevamiento de extranjerismos léxicos / Rita Ribeiro
PermalinkRelevamiento de extranjerismos léxicos del portugués-brasileño / María Emilia Hernández Penela
PermalinkPermalinkSelección de paremias / Academia Nacional de Letras (Montevideo, Uruguay)
PermalinkPermalinkPermalinkTamices de ensayo y ensayo de tamizado / Instituto Uruguayo de Normas Técnicas (Montevideo, Uruguay)
PermalinkPermalink