Base de datos «DANIEL GRANADA»
Materias
Refinar búsqueda
Aclaración de las voces locales usadas en esta obra, para la mejor inteligencia de los lectores extraños al país / Eduardo Acevedo Díaz
Título : Aclaración de las voces locales usadas en esta obra, para la mejor inteligencia de los lectores extraños al país Tipo de documento: texto impreso Autores: Eduardo Acevedo Díaz, Autor Fecha de publicación: 1964 Nota general: En: Nativa / Acevedo Díaz, Eduardo ; Rodríguez Monegal, Emir (prol.). - Montevideo: Ministerio de Instrucción Pública y Previsión Social, 1964 [1890]. - (Clásicos Uruguayos; 54). - pp. 397-420 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
GLOSARIOS DE OBRAS LITERARIAS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FADU-UdelaR FHCE-UdelaR FIC-UdelaR PL Resumen: Glosario anexo a la obra Nativa que, como su título alerta, fue incorporado para que los “lectores ajenos al país” y a sus voces (indígenas, locales) pudiesen comprender cabalmente el texto. Algunas voces incorporan marcas temáticas. Ejemplo: aguaciles – Entomogr.; aguará – Fauna indig. En otros casos, se incluye la etimología del vocablo. Se consignan un total de 108 voces. En línea: http://www.historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy/82/descargar.html Aclaración de las voces locales usadas en esta obra, para la mejor inteligencia de los lectores extraños al país [texto impreso] / Eduardo Acevedo Díaz, Autor . - 1964.
En: Nativa / Acevedo Díaz, Eduardo ; Rodríguez Monegal, Emir (prol.). - Montevideo: Ministerio de Instrucción Pública y Previsión Social, 1964 [1890]. - (Clásicos Uruguayos; 54). - pp. 397-420
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
GLOSARIOS DE OBRAS LITERARIAS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FADU-UdelaR FHCE-UdelaR FIC-UdelaR PL Resumen: Glosario anexo a la obra Nativa que, como su título alerta, fue incorporado para que los “lectores ajenos al país” y a sus voces (indígenas, locales) pudiesen comprender cabalmente el texto. Algunas voces incorporan marcas temáticas. Ejemplo: aguaciles – Entomogr.; aguará – Fauna indig. En otros casos, se incluye la etimología del vocablo. Se consignan un total de 108 voces. En línea: http://www.historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy/82/descargar.html Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Adiós a las fuentes / Jonás Bergstein
Título : Adiós a las fuentes : imposición a los rendimientos de capital mobiliario de fuente extranjera. Notas a la ley 18.718 Tipo de documento: texto impreso Autores: Jonás Bergstein, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Colegio de Abogados del Uruguay Fecha de publicación: 2011 Nota general: En: Tribuna del Abogado. n° 171 (ene-mar 2011). pp. 15-21 Idioma : Español (spa) Clasificación: DERECHO
DERECHO TRIBUTARIO
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
VOCABULARIOS JURÍDICOSPalabras clave: Fder-UdelaR Resumen: Se trata de un breve glosario escrito con el objetivo de “servir a guisa de referencia e introducción” para los abogados que desean entender los alcances de la ley No. 18.728 (del 24 de diciembre de 2010). Esta “apostilla” a la ley de “Imposición a los Rendimientos de Capital Mobiliario de Fuente Extranjera” tiene 11 entradas ordenadas alfabéticamente: Convenios de Intercambio de Información Tributaria, Elusión, Hipótesis de Baja Tributación, Jurisdicciones de Baja o Nula Tributación, Normas Anti-Elusivas, Persona Física Residente, Prácticas Fiscales Nocivas (“Harmful Tax Competition”), Rentas Pasivas, Sociedad Extranjera, Sociedad Offshore y Transparencia Fiscal Internacional. Nota de contenido: Glosario: p. 15-16. Adiós a las fuentes : imposición a los rendimientos de capital mobiliario de fuente extranjera. Notas a la ley 18.718 [texto impreso] / Jonás Bergstein, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Colegio de Abogados del Uruguay, 2011.
En: Tribuna del Abogado. n° 171 (ene-mar 2011). pp. 15-21
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DERECHO
DERECHO TRIBUTARIO
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
VOCABULARIOS JURÍDICOSPalabras clave: Fder-UdelaR Resumen: Se trata de un breve glosario escrito con el objetivo de “servir a guisa de referencia e introducción” para los abogados que desean entender los alcances de la ley No. 18.728 (del 24 de diciembre de 2010). Esta “apostilla” a la ley de “Imposición a los Rendimientos de Capital Mobiliario de Fuente Extranjera” tiene 11 entradas ordenadas alfabéticamente: Convenios de Intercambio de Información Tributaria, Elusión, Hipótesis de Baja Tributación, Jurisdicciones de Baja o Nula Tributación, Normas Anti-Elusivas, Persona Física Residente, Prácticas Fiscales Nocivas (“Harmful Tax Competition”), Rentas Pasivas, Sociedad Extranjera, Sociedad Offshore y Transparencia Fiscal Internacional. Nota de contenido: Glosario: p. 15-16. Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 00005 BER Libro DESCRIPTORES TEMÁTICOS 5- Matemáticas y ciencias naturales Excluido de préstamo Antología del tango / Alfredo Gravina
Título : Antología del tango : letras Tipo de documento: texto impreso Autores: Alfredo Gravina, Compilador Editorial: Montevideo [Uruguay] : Ed. del Caballo Perdido Fecha de publicación: 2002 Número de páginas: 208 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTEPalabras clave: BibNa Nota de contenido: Incluye glosario de voces lunfardas y populares Antología del tango : letras [texto impreso] / Alfredo Gravina, Compilador . - Montevideo (Uruguay) : Ed. del Caballo Perdido, 2002 . - 208 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTEPalabras clave: BibNa Nota de contenido: Incluye glosario de voces lunfardas y populares Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Antología del tango / Alfredo Gravina
Título : Antología del tango : letras Tipo de documento: texto impreso Autores: Alfredo Gravina, Compilador Editorial: Montevideo [Uruguay] : Proyección Fecha de publicación: 1993 Número de páginas: 208 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTEPalabras clave: BibNa Nota de contenido: Incluye glosario de voces lunfardas y populares Antología del tango : letras [texto impreso] / Alfredo Gravina, Compilador . - Montevideo (Uruguay) : Proyección, 1993 . - 208 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTEPalabras clave: BibNa Nota de contenido: Incluye glosario de voces lunfardas y populares Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Apéndice : Portuñol riverense (vocabulario) Tipo de documento: documento electrónico Fecha de publicación: 2022 Idioma : Español (spa) Clasificación: BRASILERISMOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LENGUAJE DE FRONTERA
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
LUSISMOS
VOCABULARIOSResumen: Se trata de un extenso vocabulario en el que se recogen voces del portuñol hablado en Rivera , Uruguay. Su autoría es colaborativa, por el hecho de que se publicó en un diccionario en línea de carácter abierto. En total son 665 entradas, organizadas alfabéticamente. Cada una es definida en español y en portugués y, además, se incluye la pronunciación (en alfabeto fonético internacional). Algunos ejemplos son «bagasera», «mishuruca» y «quedele». En línea: https://es.wiktionary.org/wiki/Ap%C3%A9ndice:Portu%C3%B1ol_riverense_(vocabulari [...] Apéndice : Portuñol riverense (vocabulario) [documento electrónico] . - 2022.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: BRASILERISMOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LENGUAJE DE FRONTERA
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
LUSISMOS
VOCABULARIOSResumen: Se trata de un extenso vocabulario en el que se recogen voces del portuñol hablado en Rivera , Uruguay. Su autoría es colaborativa, por el hecho de que se publicó en un diccionario en línea de carácter abierto. En total son 665 entradas, organizadas alfabéticamente. Cada una es definida en español y en portugués y, además, se incluye la pronunciación (en alfabeto fonético internacional). Algunos ejemplos son «bagasera», «mishuruca» y «quedele». En línea: https://es.wiktionary.org/wiki/Ap%C3%A9ndice:Portu%C3%B1ol_riverense_(vocabulari [...] Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Apéndice: Vocabulario de italianismos, sus derivados y voces italianizadas, en el lenguaje rioplatense / Juan Carlos Guarnieri
PermalinkAves / Eduin Palerm
PermalinkCharamuscas / Benjamín Fernández y Medina
PermalinkComer bien, sentirse mejor / Daniel Guasco
PermalinkPermalinkCompendio de literatura gauchesca del Uruguay / Roberto Mariño
PermalinkCompendio de literatura gauchesca del Uruguay / Roberto Mariño
PermalinkConaprole 80 años de cocina / Ximena Alemán
PermalinkConceptos generales (diccionario) / Gustavo Ordoqui Castilla
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkDerechos de la naturaleza / Sergio López Suárez
PermalinkDerechos de la naturaleza / Sergio López Suárez
PermalinkDiccionario cervecero / Armando Olveira Ramos
PermalinkEl baile de los bichos / Francisco Espínola
PermalinkPermalinkEl charrúa ilustrado / Elena Gil Hernández
PermalinkEl circo criollo en el Uruguay / Juan González Urtiaga
PermalinkEl combate de la tapera : La cueva del tigre / Eduardo Acevedo Díaz
PermalinkEl gaucho Martín Fierro / José Hernández
PermalinkEl GPS y sus aplicaciones agronómicas / Michel Koolhaas
PermalinkEl léxico de la cocina fronteriza / Luis Ernesto Behares
PermalinkEl paisano Aguilar / Enrique Amorim
PermalinkEl tango y la droga / Marcel García
PermalinkEl totoral / Serafín J. García
PermalinkEnfoques, escenarios y propuestas en la obra del Dr. Rafael Capurro / Pedro Lodeiro Alfaro
PermalinkEramos tan fuertes / Alejandro Giménez Rodríguez
PermalinkEsencias forestales a plantar en las márgenes de las carreteras y principales características / Rómulo Rubbo
PermalinkEstudio de colecciones archivísticas personales / Victoria del Pretaro Cotelo
PermalinkEucalyptus / Carlos Antonio Brussa Santander
PermalinkLa flor del pago (cuentos) / Benjamín Fernández y Medina
PermalinkGlosario / Miguel Ángel Cacciatori
PermalinkGlosario / Miguel Ángel Cacciatori
PermalinkPermalinkGlosario de Anfibios y reptiles del Uruguay / Federico Achaval Elena
PermalinkGlosario de Anfibios y reptiles del Uruguay / Federico Achaval Elena
PermalinkGlosario de Anfibios y reptiles del Uruguay / Federico Achaval Elena
PermalinkPermalinkGlosario de Aves de las pampas y campos de Argentina, Brasil y Uruguay / Adrián B. Azpiroz
PermalinkGlosario de Caracoles marinos del Uruguay / María Gabriela Bentancur Viglione
PermalinkPermalinkGlosario de Comercio electrónico / Daniel Hargain
PermalinkGlosario del Diccionario de competencias laborales / Asociación Nacional de Afiliados
PermalinkPermalinkGlosario del Manual de Derecho Registral / Miguel Ángel Cacciatori
PermalinkGlosario del Manual de identificación de los mamíferos del Uruguay / Alfredo Langguth
PermalinkGlosario del Marco jurídico y forma de gestión en telecomunicaciones / Matías Rodríguez Perdomo
PermalinkGlosario enológico / Enrique Chiappara
PermalinkGlosario de Entre árboles y niños / Deyanira Acosta de Abella
PermalinkGlosario de Estados inmaduros de polillas y mariposas / Carlos M. Bentancourt
PermalinkGlosario de Flora arbórea del Uruguay / Carlos Antonio Brussa Santander
PermalinkGlosario de Flora arbórea y arborescente del Uruguay / Atilio Lombardo
PermalinkGlosario de Flora arbórea y arborescente del Uruguay / Atilio Lombardo
PermalinkGlosario de Flora indígena del Uruguay / Julio Muñoz
PermalinkGlosario de Flora indígena del Uruguay / Julio Muñoz
PermalinkGlosario de Flora nativa, tomo 1 / Fernando Pérez Piedrabuena
PermalinkGlosario de Flora nativa, tomo 2 / Fernando Pérez Piedrabuena
PermalinkGlosario de Flores para sanar / Bernardo Ferrando
PermalinkGlosario de Gramíneas uruguayas / Bernardo Rosengurtt
PermalinkGlosario de la Guía de anfibios del Uruguay / Raúl Maneyro
PermalinkGlosario de la Guía de arácnidos del Uruguay / Anita Aisenberg
PermalinkGlosario de la Guía completa para conocer aves del Uruguay / Gabriel Rocha
PermalinkGlosario de la Guía completa para conocer aves del Uruguay / Gabriel Rocha
PermalinkGlosario de la Guía completa para conocer aves del Uruguay / Gabriel Rocha
PermalinkPermalinkGlosario de Guía para la identificación de los murciélagos del Uruguay / Julio C. González
PermalinkGlosario de la Guía de reptiles del Uruguay / Santiago Carreira
PermalinkGlosario de Hierbas / Alejandro Sequeira
PermalinkGlosario de Historia de la fotografía en el Uruguay / Juan Antonio Varese
PermalinkGlosario de Hongos / Alejandro Sequeira
PermalinkGlosario de Hongos / Alejandro Sequeira
PermalinkGlosario de Ictiofauna del Río Uruguay medio / Garibaldi José Devincenzi
PermalinkGlosario de Insectos del Uruguay / Carlos M. Bentancourt
PermalinkGlosario jurídico bilingüe español-inglés, correspondiente al Vocabulario Jurídico del Dr. Eduardo J. Couture / Roberto Puig
PermalinkGlosario de Las aves del Uruguay / Michael Gore
PermalinkGlosario de Las leguminosas en Uruguay / Primavera Izaguirre de Artucio
PermalinkGlosario de Las leguminosas en Uruguay y regiones vecinas / Primavera Izaguirre de Artucio
PermalinkPermalinkPermalinkGlosario de La narración oral / Beatriz Cocina
PermalinkGlosario de La narración oral / Beatriz Cocina
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkGlosario de Pelajes del caballo / Fernando Vila
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkGlosario de Poder Judicial y reforma constitucional / Carlos Aparicio
PermalinkGlosario de la Primera lista de insecticidas, acaricidas, nematicidas, molusquicidas, raticidas y sustancias auxiliares de empleo en sanidad vegetal registrados en el Uruguay / Mario Boroukhovitch
PermalinkGlosario de propiedades medicinales, términos farmacéuticos y médicos / Eduardo Alonso Paz
PermalinkGlosario de propiedades medicinales, términos farmacéuticos y médicos / Eduardo Alonso Paz
Permalink