Base de datos «DANIEL GRANADA»
Materias
Refinar búsqueda
Glosario de términos jurídicos, notariales y administrativos que presentan problemas de traducción / Edith Vieira Guarim
Título : Glosario de términos jurídicos, notariales y administrativos que presentan problemas de traducción : español-portugués. portugués-español Tipo de documento: texto impreso Autores: Edith Vieira Guarim, Autor ; María del Carmen Pisano, Autor ; Rita Rivero, Autor Editorial: La Plata [Argentina] : Librería Editora Platense Fecha de publicación: 2007 Número de páginas: 148 p. ISBN/ISSN/DL: 978-950-536-190-8 Idioma : Español (spa) Clasificación: DERECHO
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSGlosario de términos jurídicos, notariales y administrativos que presentan problemas de traducción : español-portugués. portugués-español [texto impreso] / Edith Vieira Guarim, Autor ; María del Carmen Pisano, Autor ; Rita Rivero, Autor . - La Plata (Argentina) : Librería Editora Platense, 2007 . - 148 p.
ISBN : 978-950-536-190-8
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DERECHO
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSEjemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Guaranismos de la banda oriental Tipo de documento: texto impreso Autores: Anselmo Jover Peralta, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Banco de Seguros del Estado Fecha de publicación: 1965 Nota general: En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 52 (1965) pp. 229-239. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GUARANISMOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSEn línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1965/files/inc/9923ce5c56.pdf Guaranismos de la banda oriental [texto impreso] / Anselmo Jover Peralta, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Banco de Seguros del Estado, 1965.
En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 52 (1965) pp. 229-239.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GUARANISMOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSEn línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1965/files/inc/9923ce5c56.pdf Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar La jerga carcelaria / Martín Mowszowicz
Título : La jerga carcelaria Tipo de documento: texto impreso Autores: Martín Mowszowicz, Autor Mención de edición: Inédito Editorial: Montevideo [Uruguay] : [s.n.] Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
JERGAS
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: ANL Resumen: Léxico realizado con el propósito de “introducir a los lectores en el lenguaje de los presos, críptico, cambiante y particular”, donde se incluyen “la mayor cantidad de términos usuales en nuestro medio carcelario”. El orden en que se presentan los términos es alfabético, “pero cuando un vocablo tiene más de una acepción, o sinónimo, es explicado el origen de la idea que lo inspira y/o su uso en la práctica, única manera de entender realmente la jerga de la cárcel”. Además, el autor intenta “separar vocablos utilizados por las diferentes clases o “armas” del delito, que le son de uso casi particular y exclusivo a cada una de ellas”.
Incluye la definición de aproximadamente 90 vocablos que, según el autor, representan el “corolario o complemento de un libro de experiencias personales ya publicado [“La vida entre presos”]”, inspirado en su trabajo en las cárceles del Uruguay como Jefe del Servicio Médico Penitenciario.La jerga carcelaria [texto impreso] / Martín Mowszowicz, Autor . - Inédito . - Montevideo (Uruguay) : [s.n.], [s.d.].
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
JERGAS
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: ANL Resumen: Léxico realizado con el propósito de “introducir a los lectores en el lenguaje de los presos, críptico, cambiante y particular”, donde se incluyen “la mayor cantidad de términos usuales en nuestro medio carcelario”. El orden en que se presentan los términos es alfabético, “pero cuando un vocablo tiene más de una acepción, o sinónimo, es explicado el origen de la idea que lo inspira y/o su uso en la práctica, única manera de entender realmente la jerga de la cárcel”. Además, el autor intenta “separar vocablos utilizados por las diferentes clases o “armas” del delito, que le son de uso casi particular y exclusivo a cada una de ellas”.
Incluye la definición de aproximadamente 90 vocablos que, según el autor, representan el “corolario o complemento de un libro de experiencias personales ya publicado [“La vida entre presos”]”, inspirado en su trabajo en las cárceles del Uruguay como Jefe del Servicio Médico Penitenciario.Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Jerga carcelaria en el Uruguay / María Begonia Gutiérrez
Título : Jerga carcelaria en el Uruguay Tipo de documento: texto impreso Autores: María Begonia Gutiérrez, Autor ; Sergio Medina, Autor ; Juan Carlos Minetto, Autor ; Carmen Rodriguez, Autor ; Julio Rodriguez, Autor ; Cecilia Dominguez, Autor Editorial: Inédito Fecha de publicación: 1985 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
JERGAS
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYJerga carcelaria en el Uruguay [texto impreso] / María Begonia Gutiérrez, Autor ; Sergio Medina, Autor ; Juan Carlos Minetto, Autor ; Carmen Rodriguez, Autor ; Julio Rodriguez, Autor ; Cecilia Dominguez, Autor . - [S.l.] : Inédito, 1985.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
JERGAS
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYEjemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Las ciperáceas del Uruguay Tipo de documento: texto impreso Autores: Cornelio Osten, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Museo de Historia Natural de Montevideo Fecha de publicación: 1931 Nota general: En: Anales del Museo de Historia Natural de Montevideo. Serie 2, t. III, no. 2 (1931), p. 109-256 Idioma : Español (spa) Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PLANTAS
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa Resumen: Se trata de una publicación en la que se recogen las especies de ciperáceas del Uruguay —una familia parecida a la de los pastos—, con indicación de su familia y género. Dentro de cada género se enumeran las especies, que son, aproximadamente 250. Entre otros datos, se indica su distribución en el país. Algunos ejemplos son «H. geniculata», «Sc. cubensis» y «Rh. marisculus». Al final de la publicación se incluyen fotografías de las ciperáceas. En línea: https://www.mnhn.gub.uy/innovaportal/file/81454/1/osten-1931-las-ciperaceas-del- [...] Las ciperáceas del Uruguay [texto impreso] / Cornelio Osten, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Museo de Historia Natural de Montevideo, 1931.
En: Anales del Museo de Historia Natural de Montevideo. Serie 2, t. III, no. 2 (1931), p. 109-256
Idioma : Español (spa)
Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PLANTAS
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa Resumen: Se trata de una publicación en la que se recogen las especies de ciperáceas del Uruguay —una familia parecida a la de los pastos—, con indicación de su familia y género. Dentro de cada género se enumeran las especies, que son, aproximadamente 250. Entre otros datos, se indica su distribución en el país. Algunos ejemplos son «H. geniculata», «Sc. cubensis» y «Rh. marisculus». Al final de la publicación se incluyen fotografías de las ciperáceas. En línea: https://www.mnhn.gub.uy/innovaportal/file/81454/1/osten-1931-las-ciperaceas-del- [...] Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar PermalinkLa lengua de señas uruguaya / Luis Ernesto Behares
PermalinkLenguaje biológico / Rodolfo Tálice
PermalinkLéxico y contacto / Serrana Caviglia
PermalinkMadera laminada encolada estructural / Instituto Nacional de Normalización (Montevideo, Uruguay)
PermalinkManual ilustrado de la gente bien / Tessa García
PermalinkMuestra para un vocabulario montevideano / Héctor Balsas
PermalinkNorma para calidad / Instituto Uruguayo de Normas Técnicas (Montevideo, Uruguay)
PermalinkNorma UNIT para vocabulario de la industria de papeles y cartones / Instituto Uruguayo de Normas Técnicas (Montevideo, Uruguay)
PermalinkNuestro viejo latín / Vicente Orlando Cicalese
Permalink