Base de datos «DANIEL GRANADA»
Materias


Título : Diccionario riverense : Ñ Tipo de documento: texto impreso Autores: Joel Salomón de León, Autor Editorial: Rivera [Uruguay] : [s.n.] Fecha de publicación: 199? Número de páginas: v. 17 Idioma : Español (spa) Clasificación: BRASILERISMOS
DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LENGUAJE DE FRONTERA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
RIVERAResumen: Se trata de la entrega de la letra «ñ» de este diccionario, que recoge voces utilizadas en el departamento de Rivera, Uruguay, o que están relacionadas en algún sentido con ese departamento. En realidad, la publicación incluye mayormente palabras que comienzan con «n» (que continúan con la entrega anterior), y solo 8 con «ñ». Las entradas no presentan marcas lexicográficas y se organizan alfabéticamente. Algunas de ellas presentan definiciones; otras presentan una breve reseña o crónica sobre la palabra en cuestión. Las 8 palabras que se consignan son «ñacaniná», «ñacundá», «ñacurutú», «ñandú», «ñangaripé», «Ñañez, cañada de», «ñapindá» y «ñenday». Diccionario riverense : Ñ [texto impreso] / Joel Salomón de León, Autor . - Rivera (Uruguay) : [s.n.], 199? . - v. 17.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: BRASILERISMOS
DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LENGUAJE DE FRONTERA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
RIVERAResumen: Se trata de la entrega de la letra «ñ» de este diccionario, que recoge voces utilizadas en el departamento de Rivera, Uruguay, o que están relacionadas en algún sentido con ese departamento. En realidad, la publicación incluye mayormente palabras que comienzan con «n» (que continúan con la entrega anterior), y solo 8 con «ñ». Las entradas no presentan marcas lexicográficas y se organizan alfabéticamente. Algunas de ellas presentan definiciones; otras presentan una breve reseña o crónica sobre la palabra en cuestión. Las 8 palabras que se consignan son «ñacaniná», «ñacundá», «ñacurutú», «ñandú», «ñangaripé», «Ñañez, cañada de», «ñapindá» y «ñenday». Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Diccionario riverense : O Tipo de documento: texto impreso Autores: Joel Salomón de León, Autor Editorial: Rivera [Uruguay] : Imp. Yatay Fecha de publicación: 2000 Número de páginas: v. 18 Idioma : Español (spa) Clasificación: BRASILERISMOS
DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LENGUAJE DE FRONTERA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
RIVERAPalabras clave: BibNa Resumen: Se trata de la entrega de la letra «o» de este diccionario, que recoge voces utilizadas en el departamento de Rivera, Uruguay, o que están relacionadas en algún sentido con ese departamento. Las entradas no presentan marcas lexicográficas y se organizan alfabéticamente. Algunas de ellas presentan definiciones; otras presentan una breve reseña o crónica sobre la palabra en cuestión. Por ejemplo, para «obelisco», se hace un extenso recorrido por la historia de los tres obeliscos que se encuentran en el departamento. Por otro lado, algunas de las entradas refieren a nombres de personas, como es el caso de «Ortiz Saralegui, Juvenal» —poeta riverense—, y en estas se incluye información sobre su vida. En total se recogen 29 palabras, entre las que se encuentran «ocelote», «Olivera Pintos de Noble, María Dilma» y «oreja de gato». Diccionario riverense : O [texto impreso] / Joel Salomón de León, Autor . - Rivera (Uruguay) : Imp. Yatay, 2000 . - v. 18.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: BRASILERISMOS
DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LENGUAJE DE FRONTERA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
RIVERAPalabras clave: BibNa Resumen: Se trata de la entrega de la letra «o» de este diccionario, que recoge voces utilizadas en el departamento de Rivera, Uruguay, o que están relacionadas en algún sentido con ese departamento. Las entradas no presentan marcas lexicográficas y se organizan alfabéticamente. Algunas de ellas presentan definiciones; otras presentan una breve reseña o crónica sobre la palabra en cuestión. Por ejemplo, para «obelisco», se hace un extenso recorrido por la historia de los tres obeliscos que se encuentran en el departamento. Por otro lado, algunas de las entradas refieren a nombres de personas, como es el caso de «Ortiz Saralegui, Juvenal» —poeta riverense—, y en estas se incluye información sobre su vida. En total se recogen 29 palabras, entre las que se encuentran «ocelote», «Olivera Pintos de Noble, María Dilma» y «oreja de gato». Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Diccionario de salteñismos Tipo de documento: documento electrónico Fecha de publicación: 2012 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
SALTOResumen: Se trata de un vocabulario que compila voces utilizadas en el departamento de Salto, Uruguay, aunque el autor hace la salvedad de que muchas de las palabras incluidas se utilizan también en otras partes del interior del país.
El vocabulario tiene su soporte en un blog, que cuenta con una página inicial (del año 2009) con 86 voces —por ejemplo, «ancla», «lambucear» y «mascarito»— y luego dos actualizaciones. En la primera, de 2009 también, se recogen, además de 17 voces, algunas formas de llamarle a los números cardinales (9 en total, por ejemplo, «ceratti: cero» o «científico: cien»), 4 frases y dichos (como «¿Sos hijo de Tuberoso?») y 4 personajes de Salto, como «Alcántara». La segunda actualización, del año 2012, consta de 15 voces, entre las que se encuentran «mil de fiebre» y «playo».
Los lemas se organizan siempre alfabéticamente, a excepción de la lista de cardinales, en la que aparecen ordenados de menor a mayor valor. Las definiciones son de extensión media y, en la página inicial del blog, algunas se acompañan de marcas lexicográficas, como «F. adv. de modo» («frase adverbial de modo») o «Sust.» («sustantivo»), aunque el criterio no es consistente.En línea: http://perobienpoquito.blogspot.com/ Diccionario de salteñismos [documento electrónico] . - 2012.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
SALTOResumen: Se trata de un vocabulario que compila voces utilizadas en el departamento de Salto, Uruguay, aunque el autor hace la salvedad de que muchas de las palabras incluidas se utilizan también en otras partes del interior del país.
El vocabulario tiene su soporte en un blog, que cuenta con una página inicial (del año 2009) con 86 voces —por ejemplo, «ancla», «lambucear» y «mascarito»— y luego dos actualizaciones. En la primera, de 2009 también, se recogen, además de 17 voces, algunas formas de llamarle a los números cardinales (9 en total, por ejemplo, «ceratti: cero» o «científico: cien»), 4 frases y dichos (como «¿Sos hijo de Tuberoso?») y 4 personajes de Salto, como «Alcántara». La segunda actualización, del año 2012, consta de 15 voces, entre las que se encuentran «mil de fiebre» y «playo».
Los lemas se organizan siempre alfabéticamente, a excepción de la lista de cardinales, en la que aparecen ordenados de menor a mayor valor. Las definiciones son de extensión media y, en la página inicial del blog, algunas se acompañan de marcas lexicográficas, como «F. adv. de modo» («frase adverbial de modo») o «Sust.» («sustantivo»), aunque el criterio no es consistente.En línea: http://perobienpoquito.blogspot.com/ Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Diccionario
Título : Diccionario : sinónimos, antónimos, parónimos Tipo de documento: texto impreso Editorial: Montevideo [Uruguay] : Cruz del sur Fecha de publicación: 2009 Número de páginas: 414 p. ISBN/ISSN/DL: 978-9974-8217-6-7 Nota general: Para escolares y liceales.
Con palabras del español del Uruguay.Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTEPalabras clave: BibNa PL Diccionario : sinónimos, antónimos, parónimos [texto impreso] . - Montevideo (Uruguay) : Cruz del sur, 2009 . - 414 p.
ISBN : 978-9974-8217-6-7
Para escolares y liceales.
Con palabras del español del Uruguay.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTEPalabras clave: BibNa PL Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Diccionario de uruguayismos Tipo de documento: texto impreso Autores: Úrsula Kühl de Mones, Autor Editorial: Santafé de Bogotá [Colombia] : Instituto Caro y Cuervo Fecha de publicación: 1993 Nota general: En: Nuevo diccionario de americanismos / Günter Haensch (Director), Reinhold Werner (Director). v. 3. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Se trata del tercer tomo del Nuevo Diccionario de Americanismos dirigido por Günther Haensch y Reinhold Werner, que se propone actualizar la descripción del español americano. Este tomo es una obra lexicográfica que registra voces y expresiones del español uruguayo que no pertenezcan al español peninsular o que difieran en su uso. Se define como diccionario sincrónico, ya que registra elementos léxicos del español del Uruguay en la segunda mitad del siglo XX; descriptivo, ya que pretende informar sobre el repertorio léxico sin postular criterios normativos; y diferencial ya que registra voces que presenten alguna diferencia respecto a su uso peninsular. El diccionario está compuesto por una introducción, una parte principal en la que se registran más de 6000 artículos, y los índices. Las explicaciones sobre el contenido del lema en cuestión se hacen a través de paráfrasis, descripción enciclopédica, explicación mediante una instrucción de uso o a través de una unidad léxica equivalente. Presenta completa información gramatical siguiendo el criterio del DRAE. Nota de contenido: Posee un índice español peninsular - español uruguayo en pp. 411-456 Diccionario de uruguayismos [texto impreso] / Úrsula Kühl de Mones, Autor . - Santafé de Bogotá (Colombia) : Instituto Caro y Cuervo, 1993.
En: Nuevo diccionario de americanismos / Günter Haensch (Director), Reinhold Werner (Director). v. 3.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Se trata del tercer tomo del Nuevo Diccionario de Americanismos dirigido por Günther Haensch y Reinhold Werner, que se propone actualizar la descripción del español americano. Este tomo es una obra lexicográfica que registra voces y expresiones del español uruguayo que no pertenezcan al español peninsular o que difieran en su uso. Se define como diccionario sincrónico, ya que registra elementos léxicos del español del Uruguay en la segunda mitad del siglo XX; descriptivo, ya que pretende informar sobre el repertorio léxico sin postular criterios normativos; y diferencial ya que registra voces que presenten alguna diferencia respecto a su uso peninsular. El diccionario está compuesto por una introducción, una parte principal en la que se registran más de 6000 artículos, y los índices. Las explicaciones sobre el contenido del lema en cuestión se hacen a través de paráfrasis, descripción enciclopédica, explicación mediante una instrucción de uso o a través de una unidad léxica equivalente. Presenta completa información gramatical siguiendo el criterio del DRAE. Nota de contenido: Posee un índice español peninsular - español uruguayo en pp. 411-456 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar PermalinkDiccionario uruguayo de la lengua española para escolares y liceales
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink