Base de datos «DANIEL GRANADA»
Materias
Refinar búsqueda
Vocabulario del habla común uruguaya agrupado por temas / Berro García, Adolfo
Título : Vocabulario del habla común uruguaya agrupado por temas : primera compilación de 7.200 voces, dichos y giros, y sus derivados, de la encuesta idiomática promovida por el Profesor Adolfo Berro García Tipo de documento: texto impreso Autores: Berro García, Adolfo, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Cátedra de Ciencias del Lenguaje. Facultad de Humanidades y Ciencias. Universidad de la República. Uruguay Fecha de publicación: 1958 Número de páginas: 68 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: FHCE-UdelaR Resumen: Vocabulario que compila 7200 voces y dichos que se registran en el habla común del Uruguay. Estas voces y dichos se organizan en 58 grupos temáticos, dentro de los cuales se ordenan por el núcleo léxico-semántico de la frase. Se presentan en extensas listas, sin definiciones, aclaraciones o marcas.
Algunos grupos son «dichos, sentencias; usos y costumbres», dentro del cual se recogen «dar un bailongo» y «sentir un cotorreo»; «brujerías, supersticiones, curanderismo», en el que se encuentran «engualichar» y «santiguarse», o «el borracho», que incluye «mamajuana» y «empinar el codo».Vocabulario del habla común uruguaya agrupado por temas : primera compilación de 7.200 voces, dichos y giros, y sus derivados, de la encuesta idiomática promovida por el Profesor Adolfo Berro García [texto impreso] / Berro García, Adolfo, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Cátedra de Ciencias del Lenguaje. Facultad de Humanidades y Ciencias. Universidad de la República. Uruguay, 1958 . - 68 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: FHCE-UdelaR Resumen: Vocabulario que compila 7200 voces y dichos que se registran en el habla común del Uruguay. Estas voces y dichos se organizan en 58 grupos temáticos, dentro de los cuales se ordenan por el núcleo léxico-semántico de la frase. Se presentan en extensas listas, sin definiciones, aclaraciones o marcas.
Algunos grupos son «dichos, sentencias; usos y costumbres», dentro del cual se recogen «dar un bailongo» y «sentir un cotorreo»; «brujerías, supersticiones, curanderismo», en el que se encuentran «engualichar» y «santiguarse», o «el borracho», que incluye «mamajuana» y «empinar el codo».Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Vocabulario documentado en la producción literaria de escritores uruguayos y referido a vocablos, frases, modismos y refranes no incluidos en el Diccionario de la Lengua Española. 18 ed. Madrid, 1956 / César Arguello
Título : Vocabulario documentado en la producción literaria de escritores uruguayos y referido a vocablos, frases, modismos y refranes no incluidos en el Diccionario de la Lengua Española. 18 ed. Madrid, 1956 Tipo de documento: texto impreso Autores: César Arguello, Autor Mención de edición: Inédito Editorial: Montevideo [Uruguay] : [s.n.] Fecha de publicación: 1963 Número de páginas: 227 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
DICCIONARIOS DOCUMENTADOS
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PAREMIAS
REFRANEROS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: ANL Resumen: Diccionario inédito en el que se incluyen aquellos vocablos, frases, modismos y refranes presentes en obras literarias de autores uruguayos, que no han sido incluidos en el «Diccionario de la lengua española» de la Real Academia Española, de 1956. Se da, al comienzo, una lista de los 158 autores citados, entre los que se encuentran Orestes Baroffio, Agustín Minelli y Adolfo Tejera.
Las entradas son aproximadamente 1500, ordenadas alfabéticamente, y están definidas, en su mayoría, extensamente. Además, contienen marcas lexicográficas y el autor y obra en la que se registran. Algunos ejemplos son «boyero», «macacada» y «sotreta».Vocabulario documentado en la producción literaria de escritores uruguayos y referido a vocablos, frases, modismos y refranes no incluidos en el Diccionario de la Lengua Española. 18 ed. Madrid, 1956 [texto impreso] / César Arguello, Autor . - Inédito . - Montevideo (Uruguay) : [s.n.], 1963 . - 227 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
DICCIONARIOS DOCUMENTADOS
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PAREMIAS
REFRANEROS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: ANL Resumen: Diccionario inédito en el que se incluyen aquellos vocablos, frases, modismos y refranes presentes en obras literarias de autores uruguayos, que no han sido incluidos en el «Diccionario de la lengua española» de la Real Academia Española, de 1956. Se da, al comienzo, una lista de los 158 autores citados, entre los que se encuentran Orestes Baroffio, Agustín Minelli y Adolfo Tejera.
Las entradas son aproximadamente 1500, ordenadas alfabéticamente, y están definidas, en su mayoría, extensamente. Además, contienen marcas lexicográficas y el autor y obra en la que se registran. Algunos ejemplos son «boyero», «macacada» y «sotreta».Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Vocabulario gaucho Tipo de documento: texto impreso Autores: Arturo Berro, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Banco de Seguros del Estado Fecha de publicación: 1958 Nota general: En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 45 (1958) pp. 440-444 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: Fagro-UdelaR Resumen: Vocabulario que, según el autor recoge aquellas palabras del vocabulario criollo menos difundidas. Se integra con 102 palabras ordenadas de forma alfabética. A modo de ejemplo, se citan algunas de las palabras definidas: abichado; bolazo; charquear; desbolado; guacha; marcona; orejano. En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1958/files/inc/09acc5bd78.pdf Vocabulario gaucho [texto impreso] / Arturo Berro, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Banco de Seguros del Estado, 1958.
En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 45 (1958) pp. 440-444
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: Fagro-UdelaR Resumen: Vocabulario que, según el autor recoge aquellas palabras del vocabulario criollo menos difundidas. Se integra con 102 palabras ordenadas de forma alfabética. A modo de ejemplo, se citan algunas de las palabras definidas: abichado; bolazo; charquear; desbolado; guacha; marcona; orejano. En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1958/files/inc/09acc5bd78.pdf Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Vocabulario griego-español (I y II semestres) / Libia Klempert Marroche
Título : Vocabulario griego-español (I y II semestres) Tipo de documento: texto impreso Autores: Libia Klempert Marroche, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Departamento de Filología Clásica. Facultad de Humanidades y Ciencias. Universidad de la República. Uruguay Fecha de publicación: 1982 Número de páginas: 65 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS BILINGÜES
DICCIONARIOS DE LENGUA
GRIEGO
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Diccionario bilingüe (griego-español) que recoge aproximadamente 1500 voces griegas y sus correspondientes en español. Está dirigido a los estudiantes de griego de la Facultad de Humanidades de la Universidad de la República. Las voces se ordenan alfabéticamente por su versión en griego. Se incluyen algunas marcas lexicográficas, pero no se dan definiciones. Algunos ejemplos de voces recogidas son «δείδω - temer», «ίστημι - colocar» y «πιέζω - oprimir, estrechar». Vocabulario griego-español (I y II semestres) [texto impreso] / Libia Klempert Marroche, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Departamento de Filología Clásica. Facultad de Humanidades y Ciencias. Universidad de la República. Uruguay, 1982 . - 65 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS BILINGÜES
DICCIONARIOS DE LENGUA
GRIEGO
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Diccionario bilingüe (griego-español) que recoge aproximadamente 1500 voces griegas y sus correspondientes en español. Está dirigido a los estudiantes de griego de la Facultad de Humanidades de la Universidad de la República. Las voces se ordenan alfabéticamente por su versión en griego. Se incluyen algunas marcas lexicográficas, pero no se dan definiciones. Algunos ejemplos de voces recogidas son «δείδω - temer», «ίστημι - colocar» y «πιέζω - oprimir, estrechar». Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Vocabulario indiano basado en principios históricos / Baltasar Mezzera
Título : Vocabulario indiano basado en principios históricos Tipo de documento: texto impreso Autores: Baltasar Mezzera, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : [s.n.] Fecha de publicación: 1959 Dimensiones: 28 cm. Nota general: Ed. mimeografiada en Biblioteca Nacional Idioma : Español (spa) Clasificación: AMERICANISMOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa Resumen: Se trata de un vocabulario que contiene voces, nombres propios, locuciones y partículas de origen «indiano», esto es, «naturales pero no originarias de América». El vocabulario fue publicado por entregas. Esta, la primera, recoge aproximadamente 150 voces, ordenadas alfabéticamente, que están comprendidas entre la «a» y la «l». Para algunas de las voces se indica, además de la definición y la etimología, el país en el que se registra. Entre otras entradas, se incluyen «batata», «fomo» y «huracán». Vocabulario indiano basado en principios históricos [texto impreso] / Baltasar Mezzera, Autor . - Montevideo (Uruguay) : [s.n.], 1959 . - ; 28 cm.
Ed. mimeografiada en Biblioteca Nacional
Idioma : Español (spa)
Clasificación: AMERICANISMOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa Resumen: Se trata de un vocabulario que contiene voces, nombres propios, locuciones y partículas de origen «indiano», esto es, «naturales pero no originarias de América». El vocabulario fue publicado por entregas. Esta, la primera, recoge aproximadamente 150 voces, ordenadas alfabéticamente, que están comprendidas entre la «a» y la «l». Para algunas de las voces se indica, además de la definición y la etimología, el país en el que se registra. Entre otras entradas, se incluyen «batata», «fomo» y «huracán». Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Vocabulario jurídico / Eduardo J. Couture
PermalinkVocabulario jurídico / Eduardo J. Couture
PermalinkVocabulario jurídico / Eduardo J. Couture
PermalinkVocabulario jurídico / Eduardo J. Couture
PermalinkVocabulario jurídico / Eduardo J. Couture
PermalinkVocabulario jurídico de uso frecuente / Luis Alberto Vázquez Praderi
PermalinkVocabulario médico / Eduardo Yannicelli
PermalinkVocabulario para uso del personal del Hospital de Clínicas / Hospital de Clínicas "Dr. Manuel Quintela" (Montevideo, Uruguay)
PermalinkVocabulario polivalente, multilingüe y razonado de la terminología usual en la protección de menores / Rafael Sajón
PermalinkVocabulario popular del Uruguay / Silva Valdés, Fernán
Permalink