Base de datos «DANIEL GRANADA»
Materias
Refinar búsqueda
Uruguayismos / Marina López Blanquet
Título : Uruguayismos Tipo de documento: texto impreso Autores: Marina López Blanquet, Autor Mención de edición: 1a. ed Editorial: Montevideo [Uruguay] : A. Monteverde Fecha de publicación: 1992 Número de páginas: 117 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa Resumen: Diccionario que recoge aproximadamente 1700 vocablos que «configuran la realidad uruguaya», según la autora.
Se reúnen piezas léxicas del vocabulario criollo, que incluyen préstamos de otras lenguas y palabras del español peninsular que fueron resemantizadas, y otras de origen más reciente en el Uruguay. Las voces fueron recogidas como fruto de la revisión de distintas obras literarias y periodísticas y de la observación directa del lenguaje cotidiano. Las entradas se ordenan alfabéticamente, y en algunas de ellas se incluyen marcas gramaticales que indican el género, la clase de palabra o la transitividad de los verbos. Las definiciones son de extensión media. Algunos ejemplos son «charamusca», «matete» y «pororó».Uruguayismos [texto impreso] / Marina López Blanquet, Autor . - 1a. ed . - Montevideo (Uruguay) : A. Monteverde, 1992 . - 117 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa Resumen: Diccionario que recoge aproximadamente 1700 vocablos que «configuran la realidad uruguaya», según la autora.
Se reúnen piezas léxicas del vocabulario criollo, que incluyen préstamos de otras lenguas y palabras del español peninsular que fueron resemantizadas, y otras de origen más reciente en el Uruguay. Las voces fueron recogidas como fruto de la revisión de distintas obras literarias y periodísticas y de la observación directa del lenguaje cotidiano. Las entradas se ordenan alfabéticamente, y en algunas de ellas se incluyen marcas gramaticales que indican el género, la clase de palabra o la transitividad de los verbos. Las definiciones son de extensión media. Algunos ejemplos son «charamusca», «matete» y «pororó».Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Uruguayismos / Marina López Blanquet
Título : Uruguayismos Tipo de documento: texto impreso Autores: Marina López Blanquet, Autor Mención de edición: 2a. ed Editorial: Montevideo [Uruguay] : A. Monteverde Fecha de publicación: 2001 Número de páginas: 117 p. Dimensiones: 22 cm. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa Resumen: Diccionario que recoge aproximadamente 1700 vocablos que «configuran la realidad uruguaya», según la autora. Se trata de una segunda edición que no presenta innovaciones respecto de la primera.
Se reúnen piezas léxicas del vocabulario criollo, que incluyen préstamos de otras lenguas y palabras del español peninsular que fueron resemantizadas, y otras de origen más reciente en el Uruguay. Las voces fueron recogidas como fruto de la revisión de distintas obras literarias y periodísticas y de la observación directa del lenguaje cotidiano. Las entradas se ordenan alfabéticamente, y en algunas de ellas se incluyen marcas gramaticales que indican el género, la clase de palabra o la transitividad de los verbos. Las definiciones son de extensión media. Algunos ejemplos son «charamusca», «matete» y «pororó».Uruguayismos [texto impreso] / Marina López Blanquet, Autor . - 2a. ed . - Montevideo (Uruguay) : A. Monteverde, 2001 . - 117 p. ; 22 cm.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa Resumen: Diccionario que recoge aproximadamente 1700 vocablos que «configuran la realidad uruguaya», según la autora. Se trata de una segunda edición que no presenta innovaciones respecto de la primera.
Se reúnen piezas léxicas del vocabulario criollo, que incluyen préstamos de otras lenguas y palabras del español peninsular que fueron resemantizadas, y otras de origen más reciente en el Uruguay. Las voces fueron recogidas como fruto de la revisión de distintas obras literarias y periodísticas y de la observación directa del lenguaje cotidiano. Las entradas se ordenan alfabéticamente, y en algunas de ellas se incluyen marcas gramaticales que indican el género, la clase de palabra o la transitividad de los verbos. Las definiciones son de extensión media. Algunos ejemplos son «charamusca», «matete» y «pororó».Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Vocabulario criollo oriental / Carlos A. de Freitas
Título : Vocabulario criollo oriental Tipo de documento: texto impreso Autores: Carlos A. de Freitas, Autor ; José María Obaldía, Prefacio, etc Editorial: Montevideo [Uruguay] : Biblioteca de Marcha Fecha de publicación: 1996 Número de páginas: 260 p. Dimensiones: 18 cm. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa Resumen: Recopila más de 1000 voces y refranes campesinos del Uruguay, en el entendido de que los antecedentes sobre el tema se circunscriben a algunas zonas limitadas del campo uruguayo o fueron escritos para Argentina o para el Río de la Plata en general (pág. 7). El trabajo se basa en la experiencia personal del autor que ha vivido en el campo por más de 50 años y también en el cotejo de estas voces con otros materiales de autores de verdaderos y profundos estudios completos del tema(pág. 7). Las voces que recoge son del tipo encañar, maracuyá, marca, naco, quebracho, soliviantado, etc.. También consigna comparanciasdel tipo desentonao como serenata e`mamao, usado como chupete e`mellizos, etc. El autor determina seis zonas de modalidad y vocablos diferenciados: 1. Zona fronteriza, 2. Zona Litoral Norte, 3. Zona Litoral Sur, 4. Zona Centro, 5. Zona Este, 6. Zona Sur(pág. 8), con el correspondiente mapa (pág. 10). La metodología y los criterios aplicados en la obra se explican en la pág. 12 y las abreviaturas en la pág. 13. Se publica con un prólogo de José María Obaldía (pág.5-6). Vocabulario criollo oriental [texto impreso] / Carlos A. de Freitas, Autor ; José María Obaldía, Prefacio, etc . - Montevideo (Uruguay) : Biblioteca de Marcha, 1996 . - 260 p. ; 18 cm.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa Resumen: Recopila más de 1000 voces y refranes campesinos del Uruguay, en el entendido de que los antecedentes sobre el tema se circunscriben a algunas zonas limitadas del campo uruguayo o fueron escritos para Argentina o para el Río de la Plata en general (pág. 7). El trabajo se basa en la experiencia personal del autor que ha vivido en el campo por más de 50 años y también en el cotejo de estas voces con otros materiales de autores de verdaderos y profundos estudios completos del tema(pág. 7). Las voces que recoge son del tipo encañar, maracuyá, marca, naco, quebracho, soliviantado, etc.. También consigna comparanciasdel tipo desentonao como serenata e`mamao, usado como chupete e`mellizos, etc. El autor determina seis zonas de modalidad y vocablos diferenciados: 1. Zona fronteriza, 2. Zona Litoral Norte, 3. Zona Litoral Sur, 4. Zona Centro, 5. Zona Este, 6. Zona Sur(pág. 8), con el correspondiente mapa (pág. 10). La metodología y los criterios aplicados en la obra se explican en la pág. 12 y las abreviaturas en la pág. 13. Se publica con un prólogo de José María Obaldía (pág.5-6). Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Vocabulario del habla común uruguaya agrupado por temas / Berro García, Adolfo
Título : Vocabulario del habla común uruguaya agrupado por temas : primera compilación de 7.200 voces, dichos y giros, y sus derivados, de la encuesta idiomática promovida por el Profesor Adolfo Berro García Tipo de documento: texto impreso Autores: Berro García, Adolfo, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Cátedra de Ciencias del Lenguaje. Facultad de Humanidades y Ciencias. Universidad de la República. Uruguay Fecha de publicación: 1958 Número de páginas: 68 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: FHCE-UdelaR Resumen: Vocabulario que compila 7200 voces y dichos que se registran en el habla común del Uruguay. Estas voces y dichos se organizan en 58 grupos temáticos, dentro de los cuales se ordenan por el núcleo léxico-semántico de la frase. Se presentan en extensas listas, sin definiciones, aclaraciones o marcas.
Algunos grupos son «dichos, sentencias; usos y costumbres», dentro del cual se recogen «dar un bailongo» y «sentir un cotorreo»; «brujerías, supersticiones, curanderismo», en el que se encuentran «engualichar» y «santiguarse», o «el borracho», que incluye «mamajuana» y «empinar el codo».Vocabulario del habla común uruguaya agrupado por temas : primera compilación de 7.200 voces, dichos y giros, y sus derivados, de la encuesta idiomática promovida por el Profesor Adolfo Berro García [texto impreso] / Berro García, Adolfo, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Cátedra de Ciencias del Lenguaje. Facultad de Humanidades y Ciencias. Universidad de la República. Uruguay, 1958 . - 68 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: FHCE-UdelaR Resumen: Vocabulario que compila 7200 voces y dichos que se registran en el habla común del Uruguay. Estas voces y dichos se organizan en 58 grupos temáticos, dentro de los cuales se ordenan por el núcleo léxico-semántico de la frase. Se presentan en extensas listas, sin definiciones, aclaraciones o marcas.
Algunos grupos son «dichos, sentencias; usos y costumbres», dentro del cual se recogen «dar un bailongo» y «sentir un cotorreo»; «brujerías, supersticiones, curanderismo», en el que se encuentran «engualichar» y «santiguarse», o «el borracho», que incluye «mamajuana» y «empinar el codo».Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Vocabulario gaucho Tipo de documento: texto impreso Autores: Arturo Berro, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Banco de Seguros del Estado Fecha de publicación: 1958 Nota general: En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 45 (1958) pp. 440-444 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: Fagro-UdelaR Resumen: Vocabulario que, según el autor recoge aquellas palabras del vocabulario criollo menos difundidas. Se integra con 102 palabras ordenadas de forma alfabética. A modo de ejemplo, se citan algunas de las palabras definidas: abichado; bolazo; charquear; desbolado; guacha; marcona; orejano. En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1958/files/inc/09acc5bd78.pdf Vocabulario gaucho [texto impreso] / Arturo Berro, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Banco de Seguros del Estado, 1958.
En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 45 (1958) pp. 440-444
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: Fagro-UdelaR Resumen: Vocabulario que, según el autor recoge aquellas palabras del vocabulario criollo menos difundidas. Se integra con 102 palabras ordenadas de forma alfabética. A modo de ejemplo, se citan algunas de las palabras definidas: abichado; bolazo; charquear; desbolado; guacha; marcona; orejano. En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1958/files/inc/09acc5bd78.pdf Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Vocabulario popular del Uruguay / Silva Valdés, Fernán
PermalinkVocabulario rioplatense razonado / Daniel Granada
PermalinkPermalinkPermalinkVocabulario rioplatense razonado / Daniel Granada
PermalinkPermalinkVoces usadas con generalidad en las Repúblicas del Plata, la Argentina y la Oriental del Uruguay / Francisco Javier Muñiz
Permalink