Base de datos «DANIEL GRANADA»
Materias


Título : Diccionario de seudónimos del Uruguay Tipo de documento: texto impreso Autores: Arturo Scarone, Autor Mención de edición: 2a. ed Editorial: Montevideo [Uruguay] : Claudio García Fecha de publicación: 1942 Número de páginas: 632 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS BIOGRÁFICOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
SEUDÓNIMOSPalabras clave: FIC-UdelaR FHCE-UdelaR Resumen: Diccionario que recoge 1684 seudónimos que fueran utilizados en publicaciones uruguayas. Su objetivo es contribuir al mejor estudio de la bibliografía del país. Se trata de una segunda edición, en la que se ampliaron algunas fichas y se agregaron otras, con respecto a la primera edición que es de 1941. En la introducción, se da una breve explicación de los motivos que pueden llevar a los autores a recurrir a un seudónimo a la hora de publicar sus obras. La obra se divide en cuatro partes y se estructura en fichas para cada entrada. La primera cuenta con 933 fichas y corresponde a los trabajos publicados con seudónimos, como «El Ciego», «Hipatia» y «Rulam». La segunda, con 160 fichas, se limita a aquellas publicaciones cuyo autor se presenta con iniciales, como «C. J. T.» (Carlos J. Travieso), «J. L. C.» (Juan Lindolfo Cuestas), «O. C. A.» (Osvaldo Crispo Acosta), etc. La tercera parte cuenta con 234 fichas de publicaciones anónimas cuyas firmas son del tipo «Aguas corrientes», «Memorial para los fieles de la diócesis» o «Yo y don Carlos Creus». La cuarta y última parte es un apéndice, con 357 fichas de seudónimos y un índice de las personas que figuran en la obra.
En cada ficha se da un breve comentario de la trayectoria o bibliografía del autor que utilizó el seudónimo y se indica en qué publicación o publicaciones aparece.En línea: https://archive.org/details/ScaroneSeudonimosDelUruguay1942 Diccionario de seudónimos del Uruguay [texto impreso] / Arturo Scarone, Autor . - 2a. ed . - Montevideo (Uruguay) : Claudio García, 1942 . - 632 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS BIOGRÁFICOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
SEUDÓNIMOSPalabras clave: FIC-UdelaR FHCE-UdelaR Resumen: Diccionario que recoge 1684 seudónimos que fueran utilizados en publicaciones uruguayas. Su objetivo es contribuir al mejor estudio de la bibliografía del país. Se trata de una segunda edición, en la que se ampliaron algunas fichas y se agregaron otras, con respecto a la primera edición que es de 1941. En la introducción, se da una breve explicación de los motivos que pueden llevar a los autores a recurrir a un seudónimo a la hora de publicar sus obras. La obra se divide en cuatro partes y se estructura en fichas para cada entrada. La primera cuenta con 933 fichas y corresponde a los trabajos publicados con seudónimos, como «El Ciego», «Hipatia» y «Rulam». La segunda, con 160 fichas, se limita a aquellas publicaciones cuyo autor se presenta con iniciales, como «C. J. T.» (Carlos J. Travieso), «J. L. C.» (Juan Lindolfo Cuestas), «O. C. A.» (Osvaldo Crispo Acosta), etc. La tercera parte cuenta con 234 fichas de publicaciones anónimas cuyas firmas son del tipo «Aguas corrientes», «Memorial para los fieles de la diócesis» o «Yo y don Carlos Creus». La cuarta y última parte es un apéndice, con 357 fichas de seudónimos y un índice de las personas que figuran en la obra.
En cada ficha se da un breve comentario de la trayectoria o bibliografía del autor que utilizó el seudónimo y se indica en qué publicación o publicaciones aparece.En línea: https://archive.org/details/ScaroneSeudonimosDelUruguay1942 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Diccionario de seudónimos del Uruguay Tipo de documento: texto impreso Autores: Arturo Scarone, Autor Mención de edición: 1a. ed Editorial: Montevideo [Uruguay] : Claudio García Fecha de publicación: 1941 Número de páginas: 532 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS BIOGRÁFICOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
SEUDÓNIMOSPalabras clave: PL Diccionario de seudónimos del Uruguay [texto impreso] / Arturo Scarone, Autor . - 1a. ed . - Montevideo (Uruguay) : Claudio García, 1941 . - 532 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS BIOGRÁFICOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
SEUDÓNIMOSPalabras clave: PL Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Diccionario
Título : Diccionario : sinónimos, antónimos, parónimos Tipo de documento: texto impreso Editorial: Montevideo [Uruguay] : Cruz del sur Fecha de publicación: 2009 Número de páginas: 414 p. ISBN/ISSN/DL: 978-9974-8217-6-7 Nota general: Para escolares y liceales.
Con palabras del español del Uruguay.Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTEPalabras clave: BibNa PL Diccionario : sinónimos, antónimos, parónimos [texto impreso] . - Montevideo (Uruguay) : Cruz del sur, 2009 . - 414 p.
ISBN : 978-9974-8217-6-7
Para escolares y liceales.
Con palabras del español del Uruguay.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTEPalabras clave: BibNa PL Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Diccionario tecnológico Tipo de documento: texto impreso Autores: Hugo Varsi, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Comunidad del Sur Fecha de publicación: 1967 Número de páginas: 156 p. Dimensiones: 17 cm. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
TECNOLOGÍAPalabras clave: BibNa Resumen: Se trata de un diccionario tecnológico dirigido a los estudiantes de la Universidad del Trabajo del Uruguay que podrán encontrar vocablos que usarán en el transcurso de su carrera. También se incluyen algunas palabras de uso común, cuyas definiciones se ajustan a las del diccionario de la Real Academia Española. En aquellos términos de uso técnico, las definiciones se ajustan a las fichas proporcionadas por la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Navales de Madrid.
Las entradas se encuentran ordenadas alfabéticamente y presentan definiciones detalladas. Se incluyen, además, pequeñas ilustraciones para algunas entradas. En total son aproximadamente 900 lemas, entre los que se encuentran «escape», «ley» y «potencial».Nota de contenido: Incluye bibliografía. Diccionario tecnológico [texto impreso] / Hugo Varsi, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Comunidad del Sur, 1967 . - 156 p. ; 17 cm.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
TECNOLOGÍAPalabras clave: BibNa Resumen: Se trata de un diccionario tecnológico dirigido a los estudiantes de la Universidad del Trabajo del Uruguay que podrán encontrar vocablos que usarán en el transcurso de su carrera. También se incluyen algunas palabras de uso común, cuyas definiciones se ajustan a las del diccionario de la Real Academia Española. En aquellos términos de uso técnico, las definiciones se ajustan a las fichas proporcionadas por la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Navales de Madrid.
Las entradas se encuentran ordenadas alfabéticamente y presentan definiciones detalladas. Se incluyen, además, pequeñas ilustraciones para algunas entradas. En total son aproximadamente 900 lemas, entre los que se encuentran «escape», «ley» y «potencial».Nota de contenido: Incluye bibliografía. Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Diccionario tecnológico, o sea, Glosario de términos mercantiles en inglés, francés, alemán, italiano y español / José E. Pesce
Título : Diccionario tecnológico, o sea, Glosario de términos mercantiles en inglés, francés, alemán, italiano y español Tipo de documento: texto impreso Autores: José E. Pesce, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Establecimiento tipo-litográfico "Oriental" Fecha de publicación: 1893 Número de páginas: 69 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
SOCIEDAD MERCANTILPalabras clave: BibNa Resumen: Se trata de un diccionario pentalingüe de términos mercantiles. Para cada lema, que no incluye definición, se presentan las formas equivalentes en español, inglés, francés, alemán e italiano. Las aproximadamente 700 entradas que se consignan se organizan alfabéticamente. Cada entrada consta de cinco formas, precedidas cada una de la letra que identifica la lengua en la que está la palabra —‘e’, inglés; ‘f’, francés; ‘g’, alemán; ‘i’, italiano; ‘s’, español—. El orden de las lenguas es variable, pero siempre la primera palabra en figurar es la que comienza con la letra que sigue el orden alfabético. Así, bajo la letra «c» se recoge «e Caulk; f calfater; g kalfatern; i calefare; s calafatear», y en la «p» se encuentra «g Preis, e price, f prix, i prezzo, s precio». Diccionario tecnológico, o sea, Glosario de términos mercantiles en inglés, francés, alemán, italiano y español [texto impreso] / José E. Pesce, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Establecimiento tipo-litográfico "Oriental", 1893 . - 69 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
SOCIEDAD MERCANTILPalabras clave: BibNa Resumen: Se trata de un diccionario pentalingüe de términos mercantiles. Para cada lema, que no incluye definición, se presentan las formas equivalentes en español, inglés, francés, alemán e italiano. Las aproximadamente 700 entradas que se consignan se organizan alfabéticamente. Cada entrada consta de cinco formas, precedidas cada una de la letra que identifica la lengua en la que está la palabra —‘e’, inglés; ‘f’, francés; ‘g’, alemán; ‘i’, italiano; ‘s’, español—. El orden de las lenguas es variable, pero siempre la primera palabra en figurar es la que comienza con la letra que sigue el orden alfabético. Así, bajo la letra «c» se recoge «e Caulk; f calfater; g kalfatern; i calefare; s calafatear», y en la «p» se encuentra «g Preis, e price, f prix, i prezzo, s precio». Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar PermalinkPermalinkPermalinkDiccionario uruguayo de la lengua española para escolares y liceales
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink