Base de datos «DANIEL GRANADA»
Materias
Refinar búsqueda
Los presidentes del Uruguay / Juan Carlos Pedemonte
Título : Los presidentes del Uruguay Tipo de documento: texto impreso Autores: Juan Carlos Pedemonte, Autor Mención de edición: 3a. ed. Editorial: Montevideo [Uruguay] : Ediciones de la Plaza Fecha de publicación: 1990 Número de páginas: 112 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE Palabras clave: BibNa Resumen: Se trata de la tercera edición de un diccionario biográfico en el que se recogen los nombres de quienes fueron presidentes de la República Oriental del Uruguay, desde su independencia.
En la introducción se hace un recorrido por las características generales de estas personalidades, por ejemplo: cuáles fueron sus orígenes familiares, qué profesiones tuvieron, dónde nacieron, a qué edad asumieron el cargo, etcétera. La publicación se organiza en fichas breves, siguiendo un orden cronológico, a excepción de la ficha para Luis Alberto Lacalle Herrera, que es presentado en primer lugar, en capítulo aparte. Esto se debe a que era el presidente al momento de publicado el libro.
De cada uno de ellos se incluye información diversa: origen y familia, lugar y fecha de nacimiento, carrera personal y profesional, trayectoria sociopolítica, partido político al que pertenecía, detalles de su asunción y algunos datos sobre su fallecimiento.
Las fichas son por período presidencial, no por persona. Es decir, para el caso de Fructuoso Rivera, quien fue presidente del Uruguay en dos ocasiones, hay dos entradas: en la primera se hace el recorrido general por su vida y su trayectoria, y la segunda solo se enfoca en los aspectos políticos de su mandato.
Al final de la publicación se incluyen retratos fotográficos.Los presidentes del Uruguay [texto impreso] / Juan Carlos Pedemonte, Autor . - 3a. ed. . - Montevideo (Uruguay) : Ediciones de la Plaza, 1990 . - 112 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE Palabras clave: BibNa Resumen: Se trata de la tercera edición de un diccionario biográfico en el que se recogen los nombres de quienes fueron presidentes de la República Oriental del Uruguay, desde su independencia.
En la introducción se hace un recorrido por las características generales de estas personalidades, por ejemplo: cuáles fueron sus orígenes familiares, qué profesiones tuvieron, dónde nacieron, a qué edad asumieron el cargo, etcétera. La publicación se organiza en fichas breves, siguiendo un orden cronológico, a excepción de la ficha para Luis Alberto Lacalle Herrera, que es presentado en primer lugar, en capítulo aparte. Esto se debe a que era el presidente al momento de publicado el libro.
De cada uno de ellos se incluye información diversa: origen y familia, lugar y fecha de nacimiento, carrera personal y profesional, trayectoria sociopolítica, partido político al que pertenecía, detalles de su asunción y algunos datos sobre su fallecimiento.
Las fichas son por período presidencial, no por persona. Es decir, para el caso de Fructuoso Rivera, quien fue presidente del Uruguay en dos ocasiones, hay dos entradas: en la primera se hace el recorrido general por su vida y su trayectoria, y la segunda solo se enfoca en los aspectos políticos de su mandato.
Al final de la publicación se incluyen retratos fotográficos.Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Los que dicen las viejas tras el fuego / Flor de María Rodríguez de Ayestarán
Título : Los que dicen las viejas tras el fuego : refranero de la danza Tipo de documento: texto impreso Autores: Flor de María Rodríguez de Ayestarán, Autor ; Hugo García Robles, Prefacio, etc Editorial: Montevideo [Uruguay] : Arca Fecha de publicación: 1993 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTEPalabras clave: BibNa Los que dicen las viejas tras el fuego : refranero de la danza [texto impreso] / Flor de María Rodríguez de Ayestarán, Autor ; Hugo García Robles, Prefacio, etc . - Montevideo (Uruguay) : Arca, 1993.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTEPalabras clave: BibNa Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Los uruguayismos y el diccionario académico Tipo de documento: texto impreso Autores: Héctor Balsas, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Julio Ricci Fecha de publicación: 1977 Nota general: En: Foro literario Año 1, n° 2 (1977), p. 57-63. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTEPalabras clave: BibNa Resumen: Este vocabulario breve reivindica el aporte de la variedad uruguaya al habla del español de América. El autor señala que la mayoría de las voces del habla uruguaya fueron excluidas del diccionario de la Real Academia Española hasta su edición de 1970. El objetivo de este vocabulario es dar una muestra de aquellas voces o expresiones que se utilizan en el Uruguay pero no fueron recogidas por el diccionario académico de esa fecha.
Se presentan 36 entradas, ordenadas alfabéticamente. Entre otras, se encuentran «churrasquear», «linyera» y «sosegate». Poseen marcas lexicográficas y, algunas de ellas, información sobre su origen. Por ejemplo, en «soquete» se indica que proviene «Del francés ‘socquette’».En línea: http://biblioteca.periodicas.edu.uy/archive/files/11275ed729f49f696a4fdf3892c846 [...] Los uruguayismos y el diccionario académico [texto impreso] / Héctor Balsas, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Julio Ricci, 1977.
En: Foro literario Año 1, n° 2 (1977), p. 57-63.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTEPalabras clave: BibNa Resumen: Este vocabulario breve reivindica el aporte de la variedad uruguaya al habla del español de América. El autor señala que la mayoría de las voces del habla uruguaya fueron excluidas del diccionario de la Real Academia Española hasta su edición de 1970. El objetivo de este vocabulario es dar una muestra de aquellas voces o expresiones que se utilizan en el Uruguay pero no fueron recogidas por el diccionario académico de esa fecha.
Se presentan 36 entradas, ordenadas alfabéticamente. Entre otras, se encuentran «churrasquear», «linyera» y «sosegate». Poseen marcas lexicográficas y, algunas de ellas, información sobre su origen. Por ejemplo, en «soquete» se indica que proviene «Del francés ‘socquette’».En línea: http://biblioteca.periodicas.edu.uy/archive/files/11275ed729f49f696a4fdf3892c846 [...] Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Madera laminada encolada estructural / Instituto Nacional de Normalización (Montevideo, Uruguay)
Título : Madera laminada encolada estructural : vocabulario Tipo de documento: texto impreso Autores: Instituto Nacional de Normalización (Montevideo, Uruguay), Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Instituto Uruguayo de Normas Técnicas Fecha de publicación: 1999 Número de páginas: 5 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
MADERA
VOCABULARIOSPalabras clave: IET-FIng-UdelaR Resumen: Se trata de un vocabulario cuya finalidad es uniformar —para su empleo en las normas UNIT— el vocabulario en la tecnología de la madera laminada. Se compone de 46 términos numerados, que no se consignan en orden alfabético. Las entradas no poseen marcas lexicográficas y presentan definiciones de extensión media. Algunos ejemplos son «clasificación estructural mecánica», «fraguado» y «resorcinol-formaldehído». Madera laminada encolada estructural : vocabulario [texto impreso] / Instituto Nacional de Normalización (Montevideo, Uruguay), Autor . - Montevideo (Uruguay) : Instituto Uruguayo de Normas Técnicas, 1999 . - 5 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
MADERA
VOCABULARIOSPalabras clave: IET-FIng-UdelaR Resumen: Se trata de un vocabulario cuya finalidad es uniformar —para su empleo en las normas UNIT— el vocabulario en la tecnología de la madera laminada. Se compone de 46 términos numerados, que no se consignan en orden alfabético. Las entradas no poseen marcas lexicográficas y presentan definiciones de extensión media. Algunos ejemplos son «clasificación estructural mecánica», «fraguado» y «resorcinol-formaldehído». Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Maldonado, nombres con historias / Marcos Salaberry
Título : Maldonado, nombres con historias : diccionario de toponimia Tipo de documento: texto impreso Autores: Marcos Salaberry, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : M. Salaberry Fecha de publicación: 2017 Número de páginas: 182 p. ISBN/ISSN/DL: 978-9974-9181-8-4 Idioma : Español (spa) Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
MALDONADOPalabras clave: BibNa PL Resumen: Se trata de un diccionario de toponimia, que incluye 700 topónimos que abarcan la hidrografía, la orografía y la geografía administrativa del departamento de Maldonado, Uruguay. Estos se organizan alfabéticamente, por el nombre propio (es decir, si se consigna «paso de Abajo», la entrada se alfabetiza por «Abajo»). De cada uno de ellos se explica el origen de su denominación y su ubicación geográfica. Entre otros, se incluyen «Francisco de León», «cañada de los Pantanos» y «Tassano». Maldonado, nombres con historias : diccionario de toponimia [texto impreso] / Marcos Salaberry, Autor . - Montevideo (Uruguay) : M. Salaberry, 2017 . - 182 p.
ISBN : 978-9974-9181-8-4
Idioma : Español (spa)
Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
MALDONADOPalabras clave: BibNa PL Resumen: Se trata de un diccionario de toponimia, que incluye 700 topónimos que abarcan la hidrografía, la orografía y la geografía administrativa del departamento de Maldonado, Uruguay. Estos se organizan alfabéticamente, por el nombre propio (es decir, si se consigna «paso de Abajo», la entrada se alfabetiza por «Abajo»). De cada uno de ellos se explica el origen de su denominación y su ubicación geográfica. Entre otros, se incluyen «Francisco de León», «cañada de los Pantanos» y «Tassano». Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar PermalinkPermalinkMamíferos del Uruguay / Alberto Bocage
PermalinkMamíferos del Uruguay / Alberto Bocage
PermalinkMamíferos de la República Oriental del Uruguay / Federico Achaval Elena
PermalinkMamíferos de la República Oriental del Uruguay / Federico Achaval Elena
PermalinkMamíferos de Uruguay / Enrique M. González
PermalinkPermalinkPermalinkManual de identificación de los mamíferos del Uruguay / Alfredo Langguth
PermalinkManual ilustrado de la gente bien / Tessa García
PermalinkPermalinkMariposas de Uruguay, Argentina, Brasil y Paraguay / María Gabriela Bentancur Viglione
PermalinkMás viejo que el refrán / Aída Marcuse
PermalinkPermalinkMédicos uruguayos ejemplares / Fernando Mañé Garzón
PermalinkMil dichos, refranes, locuciones y frases del español del Uruguay / Academia Nacional de Letras (Montevideo, Uruguay)
PermalinkMini-glosario de teoría de la clasificación / Mario Barité
PermalinkMuestra para un vocabulario montevideano / Héctor Balsas
PermalinkMujeres del Uruguay / Arsinoe Moratorio
PermalinkPermalinkNombres femeninos en el nomenclátor de Montevideo / María Emilia Pérez Santarcieri
PermalinkNomenclatura arancelaria de exportación / Banco de la República Oriental del Uruguay. División Contralor del Comercio Internacional (Montevideo, Uruguay)
PermalinkNomenclatura de la ciudad de Rivera y villas del departamento. / José Peraza Lavin
PermalinkPermalinkNomenclatura de Montevideo / Alfredo, R. Castellanos
PermalinkNomenclatura de Montevideo / Alfredo, R. Castellanos
PermalinkPermalinkNomenclatura de Montevideo / Elis Duarte de Bogadjian
PermalinkNomenclatura de Montevideo / Elis Duarte de Bogadjian
PermalinkNorma para calidad / Instituto Uruguayo de Normas Técnicas (Montevideo, Uruguay)
PermalinkNorma UNIT para vocabulario de la industria de papeles y cartones / Instituto Uruguayo de Normas Técnicas (Montevideo, Uruguay)
PermalinkNormas para sistemas de gestión ambiental ISO 14000 / Instituto Uruguayo de Normas Técnicas (Montevideo, Uruguay)
PermalinkPermalinkNuestro viejo latín / Vicente Orlando Cicalese
PermalinkNuestro viejo latín / Vicente Orlando Cicalese
PermalinkNuestro viejo latín / Vicente Orlando Cicalese
PermalinkNuestro viejo latín / Vicente Orlando Cicalese
PermalinkNuevo diccionario de la cultura uruguaya / Miguel Ángel Campodónico
PermalinkNuevo diccionario de literatura uruguaya / Pablo Rocca
PermalinkNuevo vocabulario campesino rioplatense con las locuciones más usadas en el Uruguay / Juan Carlos Guarnieri
PermalinkOrganización del conocimiento glosario de literatura / Natalia Farías
PermalinkPermalinkPermalinkPermalink