Base de datos «DANIEL GRANADA»
Materias
Refinar búsqueda
Aclaración de las voces locales usadas en esta obra, para la mejor inteligencia de los lectores extraños al país / Eduardo Acevedo Díaz
Título : Aclaración de las voces locales usadas en esta obra, para la mejor inteligencia de los lectores extraños al país Tipo de documento: texto impreso Autores: Eduardo Acevedo Díaz, Autor Fecha de publicación: 1964 Nota general: En: Nativa / Acevedo Díaz, Eduardo ; Rodríguez Monegal, Emir (prol.). - Montevideo: Ministerio de Instrucción Pública y Previsión Social, 1964 [1890]. - (Clásicos Uruguayos; 54). - pp. 397-420 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
GLOSARIOS DE OBRAS LITERARIAS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FADU-UdelaR FHCE-UdelaR FIC-UdelaR PL Resumen: Glosario anexo a la obra Nativa que, como su título alerta, fue incorporado para que los “lectores ajenos al país” y a sus voces (indígenas, locales) pudiesen comprender cabalmente el texto. Algunas voces incorporan marcas temáticas. Ejemplo: aguaciles – Entomogr.; aguará – Fauna indig. En otros casos, se incluye la etimología del vocablo. Se consignan un total de 108 voces. En línea: http://www.historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy/82/descargar.html Aclaración de las voces locales usadas en esta obra, para la mejor inteligencia de los lectores extraños al país [texto impreso] / Eduardo Acevedo Díaz, Autor . - 1964.
En: Nativa / Acevedo Díaz, Eduardo ; Rodríguez Monegal, Emir (prol.). - Montevideo: Ministerio de Instrucción Pública y Previsión Social, 1964 [1890]. - (Clásicos Uruguayos; 54). - pp. 397-420
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
GLOSARIOS DE OBRAS LITERARIAS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FADU-UdelaR FHCE-UdelaR FIC-UdelaR PL Resumen: Glosario anexo a la obra Nativa que, como su título alerta, fue incorporado para que los “lectores ajenos al país” y a sus voces (indígenas, locales) pudiesen comprender cabalmente el texto. Algunas voces incorporan marcas temáticas. Ejemplo: aguaciles – Entomogr.; aguará – Fauna indig. En otros casos, se incluye la etimología del vocablo. Se consignan un total de 108 voces. En línea: http://www.historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy/82/descargar.html Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Algunos italianismos en el teatro de Florencio Sánchez Tipo de documento: texto impreso Autores: Giuseppe D'Angelo, Autor Editorial: Santafé de Bogotá [Colombia] : Instituto Caro y Cuervo Fecha de publicación: 1968 Nota general: En: Thesaurus. Tomo 23, n° 3 (1968). pp 480-514 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
DICCIONARIOS DOCUMENTADOS
GLOSARIOS
GLOSARIOS DE OBRAS LITERARIAS
ITALIANISMOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
TEATROPalabras clave: FHCE-UdelaR Resumen: Glosario que recoge italianismos léxicos presentes en las obras de Florencio Sánchez. Presenta además una introducción en la que se señala la importancia del teatro en la difusión de voces de origen italiano. Se caracterizan estos préstamos como «dialectismos puros» o como «formas híbridas» y se comparan los significados que adquieren en las obras de Florencio Sánchez con aquellos recogidos por Meo Zilio. Además, se analizan las posibles vías de préstamo.
Los italianismos son 58 en total y se organizan alfabéticamente. Se presenta información etimológica y se brinda una definición, además de incluirse marcas lexicográficas. Algunos ejemplos son «chao», «escabiar» y «pelandrún».En línea: https://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/23/TH_23_003_080_0.pdf Algunos italianismos en el teatro de Florencio Sánchez [texto impreso] / Giuseppe D'Angelo, Autor . - Santafé de Bogotá (Colombia) : Instituto Caro y Cuervo, 1968.
En: Thesaurus. Tomo 23, n° 3 (1968). pp 480-514
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
DICCIONARIOS DOCUMENTADOS
GLOSARIOS
GLOSARIOS DE OBRAS LITERARIAS
ITALIANISMOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
TEATROPalabras clave: FHCE-UdelaR Resumen: Glosario que recoge italianismos léxicos presentes en las obras de Florencio Sánchez. Presenta además una introducción en la que se señala la importancia del teatro en la difusión de voces de origen italiano. Se caracterizan estos préstamos como «dialectismos puros» o como «formas híbridas» y se comparan los significados que adquieren en las obras de Florencio Sánchez con aquellos recogidos por Meo Zilio. Además, se analizan las posibles vías de préstamo.
Los italianismos son 58 en total y se organizan alfabéticamente. Se presenta información etimológica y se brinda una definición, además de incluirse marcas lexicográficas. Algunos ejemplos son «chao», «escabiar» y «pelandrún».En línea: https://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/23/TH_23_003_080_0.pdf Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 00009 DAN Libro DESCRIPTORES TEMÁTICOS 9- Historia y geografía Excluido de préstamo Argentinismos y uruguayismos en la obra de Enrique Amorim / Huguette Pottier
Título : Argentinismos y uruguayismos en la obra de Enrique Amorim Tipo de documento: texto impreso Autores: Huguette Pottier, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Agon Fecha de publicación: 1958 Número de páginas: 222 p. Il.: il. Dimensiones: 24 cm. Idioma : Español (spa) Clasificación: ARGENTINISMOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
DICCIONARIOS DOCUMENTADOS
GLOSARIOS
GLOSARIOS DE OBRAS LITERARIAS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Se trata de una publicación que recoge argentinismos y uruguayismos presentes en dos obras de Enrique Amorim: «La carreta» y «El caballo y su sombra». Se presentan a nivel fonético, morfológico, sintáctico y léxico, con énfasis en este último nivel de análisis. Este se divide en diferentes categorías. La primera, relativa al país, cuenta con aproximadamente 170 entradas. Se incluyen palabras relacionadas con la pampa, el paisaje, la flora y la fauna. Algunos ejemplos son «boyar», «roseta» y «venado». La segunda categoría, relativa a los hombres y la sociedad, cuenta con aproximadamente 220 entradas, subdivididas en apartados que refieren a las categorías sociales, la indumentaria, la guerra y el descanso y el genio y el comportamiento. Se encuentran palabras como «china», «facón» y «temple», entre otras. En la tercera categoría, la actividad pampera, las subcategorías son los animales domésticos, la cría del ganado y los medios de locomoción. Son aproximadamente 120 voces. Algunos ejemplos son «lunarejo», «rodeo» y «picana». Por último, un apéndice que incluye 24 expresiones corrientes enfáticas o afectuosas. Ejemplos de estas son «ande», «machazo» y «naide».
Las voces están ordenadas alfabéticamente dentro de cada subcategoría. Se consigna una definición y la cita del pasaje en el que aparece en la publicación de Amorim.Argentinismos y uruguayismos en la obra de Enrique Amorim [texto impreso] / Huguette Pottier, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Agon, 1958 . - 222 p. : il. ; 24 cm.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: ARGENTINISMOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
DICCIONARIOS DOCUMENTADOS
GLOSARIOS
GLOSARIOS DE OBRAS LITERARIAS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Se trata de una publicación que recoge argentinismos y uruguayismos presentes en dos obras de Enrique Amorim: «La carreta» y «El caballo y su sombra». Se presentan a nivel fonético, morfológico, sintáctico y léxico, con énfasis en este último nivel de análisis. Este se divide en diferentes categorías. La primera, relativa al país, cuenta con aproximadamente 170 entradas. Se incluyen palabras relacionadas con la pampa, el paisaje, la flora y la fauna. Algunos ejemplos son «boyar», «roseta» y «venado». La segunda categoría, relativa a los hombres y la sociedad, cuenta con aproximadamente 220 entradas, subdivididas en apartados que refieren a las categorías sociales, la indumentaria, la guerra y el descanso y el genio y el comportamiento. Se encuentran palabras como «china», «facón» y «temple», entre otras. En la tercera categoría, la actividad pampera, las subcategorías son los animales domésticos, la cría del ganado y los medios de locomoción. Son aproximadamente 120 voces. Algunos ejemplos son «lunarejo», «rodeo» y «picana». Por último, un apéndice que incluye 24 expresiones corrientes enfáticas o afectuosas. Ejemplos de estas son «ande», «machazo» y «naide».
Las voces están ordenadas alfabéticamente dentro de cada subcategoría. Se consigna una definición y la cita del pasaje en el que aparece en la publicación de Amorim.Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Brasileirismos em Javier de Viana Tipo de documento: texto impreso Autores: Arcy D'Albuquerque, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Instituto de Estudios Superiores Fecha de publicación: 1947 Nota general: En: Boletín de Filología. Tomo 5, n° 34-36 (1947) pp. 235-428 Idioma : Portugués (por) Clasificación: BRASILERISMOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS DE OBRAS LITERARIAS
LENGUAJE DE FRONTERA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
LUSISMOSPalabras clave: FCHE-UdelaR Resumen: Vocabulario breve que recoge los brasilerismos presentes en la obra del uruguayo Javier de Viana (1868-1926), en la que se representa el habla gaucha rioplatense. Son 14 las voces incluidas: presentan descripciones extensas en las que, además de la definición, se registran aquellos vocabularios o publicaciones de distintos autores en las que también fueron estudiadas. Las voces son «barullo», «barulho», «barulhento», «facón», «fariña», «feijoada», «matungo», «tobiano», «quitandeiro», «quitanda», «pachorriento», «chumbar», «nacho» y «pirón», en ese orden. En línea: http://www.fhuce.edu.uy/images/linguistica/boletin-filologia/Bolet%C3%ADn%20de%2 [...] Brasileirismos em Javier de Viana [texto impreso] / Arcy D'Albuquerque, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Instituto de Estudios Superiores, 1947.
En: Boletín de Filología. Tomo 5, n° 34-36 (1947) pp. 235-428
Idioma : Portugués (por)
Clasificación: BRASILERISMOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS DE OBRAS LITERARIAS
LENGUAJE DE FRONTERA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
LUSISMOSPalabras clave: FCHE-UdelaR Resumen: Vocabulario breve que recoge los brasilerismos presentes en la obra del uruguayo Javier de Viana (1868-1926), en la que se representa el habla gaucha rioplatense. Son 14 las voces incluidas: presentan descripciones extensas en las que, además de la definición, se registran aquellos vocabularios o publicaciones de distintos autores en las que también fueron estudiadas. Las voces son «barullo», «barulho», «barulhento», «facón», «fariña», «feijoada», «matungo», «tobiano», «quitandeiro», «quitanda», «pachorriento», «chumbar», «nacho» y «pirón», en ese orden. En línea: http://www.fhuce.edu.uy/images/linguistica/boletin-filologia/Bolet%C3%ADn%20de%2 [...] Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Charamuscas / Benjamín Fernández y Medina
Título : Charamuscas Tipo de documento: texto impreso Autores: Benjamín Fernández y Medina, Autor ; Francisco Bauzá, Prefacio, etc Editorial: Montevideo [Uruguay] : A. Barreiro y Ramos Fecha de publicación: 1982 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
GLOSARIOS DE OBRAS LITERARIAS
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTENota de contenido: Glosario, p. 169-176 Charamuscas [texto impreso] / Benjamín Fernández y Medina, Autor ; Francisco Bauzá, Prefacio, etc . - Montevideo (Uruguay) : A. Barreiro y Ramos, 1982.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
GLOSARIOS DE OBRAS LITERARIAS
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTENota de contenido: Glosario, p. 169-176 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar PermalinkPermalinkEl baile de los bichos / Francisco Espínola
PermalinkEl totoral / Serafín J. García
PermalinkLa flor del pago (cuentos) / Benjamín Fernández y Medina
PermalinkGlosario de «El combate de la tapera: La cueva del tigre» / Eduardo Acevedo Díaz
PermalinkI racconti dell'ombú / Luigi Bona
PermalinkÍndice alfabético de algunas voces indígenas empleadas en el texto / Juan Zorrilla de San Martín
PermalinkPermalinkVocabulario de «Buscabichos» de Julio C. Da Rosa / Avenir Rosell
Permalink