Base de datos «DANIEL GRANADA»
Información del autor
Autor Élida Miranda |
Documentos disponibles escritos por este autor
Refinar búsqueda
Diccionario documentado de voces uruguayas en Amorín, Espínola, Mas de Ayala, Porta. / Eugenia de Alberti
Título : Diccionario documentado de voces uruguayas en Amorín, Espínola, Mas de Ayala, Porta. Tipo de documento: texto impreso Autores: Eugenia de Alberti, Autor ; Mercedes de Berro, Autor ; Celia Mieres, Autor ; Élida Miranda, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Departamento de Publicaciones. Universidad de la República. Uruguay Fecha de publicación: 1971 Colección: Colección Letras Nacionales num. 11 Número de páginas: 202 [2] p. Il.: il. Dimensiones: 20 cm. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
DICCIONARIOS DOCUMENTADOS
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa CUR-UdelaR FCEA-UdelaR PL Resumen: Vocabulario que se documenta en obras de cuatro autores uruguayos: Enrique Amorim (El caballo y su sombra), Francisco Espínola (Sombras sobre la tierra y Don Juan el Zorro), Isidoro Mas de Ayala (Montevideo y su Cerro) y Eliseo Salvador Porta (Intemperie y Sabina). Busca recolectar, identificar y explicar voces que pertenecen al habla de los uruguayos y “aportar documentación del uso de palabras y giros, testimoniar su actualidad o antigüedad, darlas sobre todo en su entorno lingüístico, para que este […] esclarezca la vida del español en esta región, permita vislumbrar el sistema de valores que usa y recrea, en el archisistema español, la peculiaridad cultural uruguaya expresada en su lenguaje” (pág. 24). Los cuatro escritores estudiados fueron elegidos porque “revelan con claridad, su voluntad de reflejar el ámbito lingüístico nacional en el plano encarado por ellos: histórico, rural, urbano, jergal, etc.” (pág. 14). Las voces aparecen en orden alfabético. Cada una de ellas está acompañada de una definición, algún comentario de cómo se consigna en el DRAE (si es el caso) y un fragmento de la obra de alguno de los autores estudiados en el que se usa la voz en cuestión. Se consignan unas 800 voces aproximadamente.
Da continuidad a la labor del Diccionario Uruguayo Documentado de la Academia Nacional de Letras (1966, Volumen I, Serie II, Vocabularios).En línea: http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/handle/123456789/30865 Diccionario documentado de voces uruguayas en Amorín, Espínola, Mas de Ayala, Porta. [texto impreso] / Eugenia de Alberti, Autor ; Mercedes de Berro, Autor ; Celia Mieres, Autor ; Élida Miranda, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Departamento de Publicaciones. Universidad de la República. Uruguay, 1971 . - 202 [2] p. : il. ; 20 cm.. - (Colección Letras Nacionales; 11) .
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS
DICCIONARIOS DE LENGUA
DICCIONARIOS DOCUMENTADOS
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa CUR-UdelaR FCEA-UdelaR PL Resumen: Vocabulario que se documenta en obras de cuatro autores uruguayos: Enrique Amorim (El caballo y su sombra), Francisco Espínola (Sombras sobre la tierra y Don Juan el Zorro), Isidoro Mas de Ayala (Montevideo y su Cerro) y Eliseo Salvador Porta (Intemperie y Sabina). Busca recolectar, identificar y explicar voces que pertenecen al habla de los uruguayos y “aportar documentación del uso de palabras y giros, testimoniar su actualidad o antigüedad, darlas sobre todo en su entorno lingüístico, para que este […] esclarezca la vida del español en esta región, permita vislumbrar el sistema de valores que usa y recrea, en el archisistema español, la peculiaridad cultural uruguaya expresada en su lenguaje” (pág. 24). Los cuatro escritores estudiados fueron elegidos porque “revelan con claridad, su voluntad de reflejar el ámbito lingüístico nacional en el plano encarado por ellos: histórico, rural, urbano, jergal, etc.” (pág. 14). Las voces aparecen en orden alfabético. Cada una de ellas está acompañada de una definición, algún comentario de cómo se consigna en el DRAE (si es el caso) y un fragmento de la obra de alguno de los autores estudiados en el que se usa la voz en cuestión. Se consignan unas 800 voces aproximadamente.
Da continuidad a la labor del Diccionario Uruguayo Documentado de la Academia Nacional de Letras (1966, Volumen I, Serie II, Vocabularios).En línea: http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/handle/123456789/30865 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Diccionario uruguayo documentado / Celia Mieres
Título : Diccionario uruguayo documentado Tipo de documento: texto impreso Autores: Celia Mieres, Autor ; Élida Miranda, Autor ; Eugenia de Alberti, Autor ; Mercedes de Berro, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Academia Nacional de Letras Fecha de publicación: 1966 Colección: Biblioteca de la Academia Nacional de Letras Subcolección: Serie de vocabulario num. 2 Número de páginas: 135 p. Dimensiones: 24 cm. Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
DICCIONARIOS DOCUMENTADOS
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Vocabulario compuesto con la finalidad de contribuir con un aporte uruguayo al Diccionario Histórico de la Lengua de la Real Academia Española. Abarca el mayor número de géneros literarios, incluyendo obras de literatura nacional desde la época de la emancipación hasta la fecha de publicación del vocabulario. Se consignan más de 1000 voces, ordenadas alfabéticamente. Se da su definición (a veces elaborada por las autores, a veces, tomada de vocabularios ya publicados), información sobre el autor del texto de donde se extrajo la palabra en cuestión (y el título de la obra, datos editoriales y número de página). A esto le sigue la transcripción del texto o de los textos ejemplares. Se incluyen extranjerismos y neologismos. Diccionario uruguayo documentado [texto impreso] / Celia Mieres, Autor ; Élida Miranda, Autor ; Eugenia de Alberti, Autor ; Mercedes de Berro, Autor . - Montevideo (Uruguay) : [Imprenta L.I.G.U.], 1966 . - 135 p. ; 24 cm.. - (Biblioteca de la Academia Nacional de Letras. Serie de vocabulario; 2) .
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
DICCIONARIOS DOCUMENTADOS
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Vocabulario compuesto con la finalidad de contribuir con un aporte uruguayo al Diccionario Histórico de la Lengua de la Real Academia Española. Abarca el mayor número de géneros literarios, incluyendo obras de literatura nacional desde la época de la emancipación hasta la fecha de publicación del vocabulario. Se consignan más de 1000 voces, ordenadas alfabéticamente. Se da su definición (a veces elaborada por las autores, a veces, tomada de vocabularios ya publicados), información sobre el autor del texto de donde se extrajo la palabra en cuestión (y el título de la obra, datos editoriales y número de página). A esto le sigue la transcripción del texto o de los textos ejemplares. Se incluyen extranjerismos y neologismos. Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Hacia una paremiología y fraseología nacional / Élida Miranda
Título : Hacia una paremiología y fraseología nacional : Colección documentada en autoridades nacionales Tipo de documento: texto impreso Autores: Élida Miranda, Autor ; Mercedes de Berro, Autor ; Eugenia de Alberti, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Academia Nacional de Letras Fecha de publicación: 1975 Nota general: En: Boletín de la Academia Nacional de Letras. 2a. época, vol. 3, n° 6-7, (1975), pp. 7-138 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PAREMIAS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: FHCE-UdelaR Fing-UdelaR Resumen: Diccionario que reúne aproximadamente 760 expresiones pluriverbales documentadas en textos de escritores uruguayos, como Francisco Espínola y Serafín J. García. Se señala que la mayor parte del acervo criollo está constituido por locuciones y refranes hispanos heredados y conservados, aunque a veces presenten variantes gramaticales, léxicas o fonéticas. Las frases recogidas se clasifican en tres grandes grupos: con estructura oracional (refranes y frases figuradas), con estructura de elemento oracional (locuciones nominales, adjetivas, adverbiales, verbales, conjuntivas y prepositivas) y sin estructura privativa (locuciones interjectivas). Sin embargo, en el diccionario se presentan organizadas siguiendo únicamente un criterio alfabético, por la primera letra de la frase. Así, «por la loma del diablo» irá indizada bajo la letra «p». Las entradas poseen una marca lexicográfica que indica de qué tipo de locución se trata. Algunos ejemplos son «como leche hervida», «entrar en cuidado» y «largar el rollo». Hacia una paremiología y fraseología nacional : Colección documentada en autoridades nacionales [texto impreso] / Élida Miranda, Autor ; Mercedes de Berro, Autor ; Eugenia de Alberti, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Academia Nacional de Letras, 1975.
En: Boletín de la Academia Nacional de Letras. 2a. época, vol. 3, n° 6-7, (1975), pp. 7-138
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PAREMIAS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: FHCE-UdelaR Fing-UdelaR Resumen: Diccionario que reúne aproximadamente 760 expresiones pluriverbales documentadas en textos de escritores uruguayos, como Francisco Espínola y Serafín J. García. Se señala que la mayor parte del acervo criollo está constituido por locuciones y refranes hispanos heredados y conservados, aunque a veces presenten variantes gramaticales, léxicas o fonéticas. Las frases recogidas se clasifican en tres grandes grupos: con estructura oracional (refranes y frases figuradas), con estructura de elemento oracional (locuciones nominales, adjetivas, adverbiales, verbales, conjuntivas y prepositivas) y sin estructura privativa (locuciones interjectivas). Sin embargo, en el diccionario se presentan organizadas siguiendo únicamente un criterio alfabético, por la primera letra de la frase. Así, «por la loma del diablo» irá indizada bajo la letra «p». Las entradas poseen una marca lexicográfica que indica de qué tipo de locución se trata. Algunos ejemplos son «como leche hervida», «entrar en cuidado» y «largar el rollo». Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar