Base de datos «DANIEL GRANADA»
Materias
Refinar búsqueda
Glosario de La narración oral / Beatriz Cocina
Título : Glosario de La narración oral : ayer, hoy y mañana Tipo de documento: texto impreso Autores: Beatriz Cocina, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Santillana Fecha de publicación: 2002 Número de páginas: 124 p. ISBN/ISSN/DL: 978-9974-671-31-7 Nota general: Glosario: pp. 113-119 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTEPalabras clave: BibNa , PL Glosario de La narración oral : ayer, hoy y mañana [texto impreso] / Beatriz Cocina, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Santillana, 2002 . - 124 p.
ISBN : 978-9974-671-31-7
Glosario: pp. 113-119
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTEPalabras clave: BibNa , PL Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Glosario de La narración oral / Beatriz Cocina
Título : Glosario de La narración oral : ayer, hoy y mañana Tipo de documento: texto impreso Autores: Beatriz Cocina, Autor Mención de edición: 2a. ed. Editorial: Montevideo [Uruguay] : Santillana Fecha de publicación: 2004 Colección: Aula XXI Número de páginas: 124 p. Nota general: Glosario: pp. 113-119 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTEPalabras clave: BibNa Resumen: Este libro sobre la historia y el presente de la narración oral contiene, al final, un glosario que incluye algunas palabras que se pueden encontrar en la publicación.
Son 26 las voces recogidas, que se organizan alfabéticamente y no poseen marcas lexicográficas. Las definiciones alternan con comentarios sobre la palabra en cuestión, valoraciones sobre otras definiciones, etcétera. Algunos ejemplos son «catarsis», «dicción» y «palabra».Glosario de La narración oral : ayer, hoy y mañana [texto impreso] / Beatriz Cocina, Autor . - 2a. ed. . - Montevideo (Uruguay) : Santillana, 2004 . - 124 p.. - (Aula XXI) .
Glosario: pp. 113-119
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTEPalabras clave: BibNa Resumen: Este libro sobre la historia y el presente de la narración oral contiene, al final, un glosario que incluye algunas palabras que se pueden encontrar en la publicación.
Son 26 las voces recogidas, que se organizan alfabéticamente y no poseen marcas lexicográficas. Las definiciones alternan con comentarios sobre la palabra en cuestión, valoraciones sobre otras definiciones, etcétera. Algunos ejemplos son «catarsis», «dicción» y «palabra».Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Glosario de voces lunfardas y modismos rioplatenses Tipo de documento: texto impreso Autores: Daniel Vidart, Autor Fecha de publicación: 1956 Nota general: En: Revista del Sodre. 1956, n°4, pp 76-80 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
LUNFARDO
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: ANL Resumen: Glosario incluido al final de un ensayo del mismo autor, titulado «Sociología del tango», en el que se analiza el vínculo entre la sociedad rioplatense y el tango. El glosario recoge las voces lunfardas y modismos rioplatenses empleados en el ensayo. Son aproximadamente 130 y se encuentran ordenadas alfabéticamente, sin marcas lexicográficas. Las definiciones que de ellas se dan son de extensión media. Algunos ejemplos son «chirola», «malevaje» y «shacar». En línea: http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/handle/123456789/32529 Glosario de voces lunfardas y modismos rioplatenses [texto impreso] / Daniel Vidart, Autor . - 1956.
En: Revista del Sodre. 1956, n°4, pp 76-80
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
LUNFARDO
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: ANL Resumen: Glosario incluido al final de un ensayo del mismo autor, titulado «Sociología del tango», en el que se analiza el vínculo entre la sociedad rioplatense y el tango. El glosario recoge las voces lunfardas y modismos rioplatenses empleados en el ensayo. Son aproximadamente 130 y se encuentran ordenadas alfabéticamente, sin marcas lexicográficas. Las definiciones que de ellas se dan son de extensión media. Algunos ejemplos son «chirola», «malevaje» y «shacar». En línea: http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/handle/123456789/32529 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Glosario de voces lunfardas y populares / Daniel Vidart
Título : Glosario de voces lunfardas y populares Tipo de documento: texto impreso Autores: Daniel Vidart, Autor Fecha de publicación: 2007 ISBN/ISSN/DL: ISBN 978-9974-10-469-3 Nota general: En: El Tango y su mundo / Vidart, Daniel.- Montevideo: Ediciones de la Banda Oriental, 2007.- p 221-228 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
LUNFARDO
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa CURE-UdelaR PL Glosario de voces lunfardas y populares [texto impreso] / Daniel Vidart, Autor . - 2007.
ISSN : ISBN 978-9974-10-469-3
En: El Tango y su mundo / Vidart, Daniel.- Montevideo: Ediciones de la Banda Oriental, 2007.- p 221-228
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
LUNFARDO
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa CURE-UdelaR PL Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Glosario de voces lunfardas y populares Tipo de documento: texto impreso Autores: Daniel Vidart, Autor Fecha de publicación: 1967 Nota general: En: El Tango y su mundo / Vidart, Daniel.- Montevideo: Ediciones Tauro, 1967.- p 201-210 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
LUNFARDO
VOCES DEL URUGUAYResumen: Se trata de un glosario inserto en una publicación sobre el tango en el que se recogen 150 voces lunfardas relacionadas con la cultura tanguera, ordenadas alfabéticamente. Las entradas no poseen marcas lexicográficas, aunque en algunos casos presentan el origen de la palabra, y se acompañan de una definición o de un equivalente sinonímico. Algunos ejemplos son «lengue», «polizar» y «tira». En línea: https://anaforas.fic.edu.uy/jspui/handle/123456789/52973 Glosario de voces lunfardas y populares [texto impreso] / Daniel Vidart, Autor . - 1967.
En: El Tango y su mundo / Vidart, Daniel.- Montevideo: Ediciones Tauro, 1967.- p 201-210
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
LUNFARDO
VOCES DEL URUGUAYResumen: Se trata de un glosario inserto en una publicación sobre el tango en el que se recogen 150 voces lunfardas relacionadas con la cultura tanguera, ordenadas alfabéticamente. Las entradas no poseen marcas lexicográficas, aunque en algunos casos presentan el origen de la palabra, y se acompañan de una definición o de un equivalente sinonímico. Algunos ejemplos son «lengue», «polizar» y «tira». En línea: https://anaforas.fic.edu.uy/jspui/handle/123456789/52973 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar PermalinkPermalinkGuaranismos / Rafael Schiaffino
PermalinkHablemos mejor / Segundo Domínguez Calvo
PermalinkHablemos mejor / Segundo Domínguez Calvo
PermalinkHacia una paremiología y fraseología nacional / Élida Miranda
PermalinkI racconti dell'ombú / Luigi Bona
PermalinkÍndice alfabético de algunas voces indígenas empleadas en el texto / Juan Zorrilla de San Martín
PermalinkIndigenismos en el Uruguay / Arturo González
PermalinkInfluencia portuguesa en el español hablado en la región sur-este de Uruguay / Roberto Haifaui
PermalinkLa jerga carcelaria / Martín Mowszowicz
PermalinkJerga carcelaria en el Uruguay / María Begonia Gutiérrez
PermalinkPermalinkLas voces del combate / Carlos Zubillaga
PermalinkLa lengua de señas uruguaya / Luis Ernesto Behares
PermalinkPermalinkLenguaje fronterizo en obras de autores uruguayos / Varsi de López, Brenda
PermalinkLenguaje fronterizo en obras de autores uruguayos / Varsi de López, Brenda
PermalinkLéxico y contacto / Serrana Caviglia
PermalinkLexicón lunfa / Enrique Chiappara
PermalinkPermalinkLos que dicen las viejas tras el fuego / Flor de María Rodríguez de Ayestarán
PermalinkPermalinkMás viejo que el refrán / Aída Marcuse
PermalinkMil dichos, refranes, locuciones y frases del español del Uruguay / Academia Nacional de Letras (Montevideo, Uruguay)
PermalinkMuestra para un vocabulario montevideano / Héctor Balsas
PermalinkNuestro viejo latín / Vicente Orlando Cicalese
PermalinkNuestro viejo latín / Vicente Orlando Cicalese
PermalinkNuestro viejo latín / Vicente Orlando Cicalese
PermalinkNuestro viejo latín / Vicente Orlando Cicalese
PermalinkNuevo vocabulario campesino rioplatense con las locuciones más usadas en el Uruguay / Juan Carlos Guarnieri
PermalinkPermalinkPermalinkPrimer diccionario etimológico de lo sexual / Andrés Caro Berta
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPrioridad, optimismo / Omar Luis Martínez Camejo
PermalinkPrioridad optimismo / Omar Luis Martínez Camejo
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkProverbios y refranes / Ildefonso Pereda Valdés
Permalink¿Qué es boniato, maestro? / Gustavo Fripp Rojas
PermalinkRecopilación de frases, dichos y refranes usados en Montevideo / José Barrientos
PermalinkRefrán refranero / Zozima González Martino
PermalinkRefranero de Tacuarembó / Washington Escobar
PermalinkRefranero uruguayo / Washington Escobar
PermalinkRefranero uruguayo / Washington Escobar
PermalinkRefranero uruguayo / Washington Escobar
PermalinkRefranero uruguayo / Washington Escobar
PermalinkPermalinkRefranero uruguayo / Washington Escobar
PermalinkRefranes y dichos / Oscar Prieto
PermalinkRelevamiento de extranjerismos léxicos / Rita Ribeiro
PermalinkRelevamiento de extranjerismos léxicos del portugués-brasileño / María Emilia Hernández Penela
PermalinkRompidioma / Chito De Mello
PermalinkSelección de paremias / Academia Nacional de Letras (Montevideo, Uruguay)
PermalinkPermalinkSoy del Bagazo Nomás / Chito De Mello
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkUruguayismos / Marina López Blanquet
PermalinkUruguayismos / Marina López Blanquet
PermalinkUruguayismos futbolísticos / Héctor Balsas
PermalinkVariación léxica de productos panificados en distintas zonas del Uruguay / Ana Angeloni
PermalinkLa vida rural en el Uruguay / Roberto Bouton
PermalinkLa vida rural en el Uruguay / Roberto Bouton
PermalinkPermalinkVocabulario de «Buscabichos» de Julio C. Da Rosa / Avenir Rosell
PermalinkPermalinkVocabulario criollo oriental / Carlos A. de Freitas
PermalinkVocabulario del habla común uruguaya agrupado por temas / Berro García, Adolfo
PermalinkVocabulario documentado en la producción literaria de escritores uruguayos y referido a vocablos, frases, modismos y refranes no incluidos en el Diccionario de la Lengua Española. 18 ed. Madrid, 1956 / César Arguello
PermalinkPermalinkVocabulario griego-español (I y II semestres) / Libia Klempert Marroche
PermalinkVocabulario indiano basado en principios históricos / Baltasar Mezzera
PermalinkVocabulario de Libertad de prensa y derecho a la información / Roque Faraone
PermalinkVocabulario de palabras de origen africano en el habla rioplatense / Ildefonso Pereda Valdés
PermalinkVocabulario polivalente, multilingüe y razonado de la terminología usual en la protección de menores / Rafael Sajón
PermalinkVocabulario popular del Uruguay / Silva Valdés, Fernán
PermalinkPermalinkVocabulario rioplatense razonado / Daniel Granada
PermalinkPermalinkVocabulario rioplatense razonado / Daniel Granada
PermalinkVocabulario teatral / Efraín Quesada
PermalinkPermalinkVocabulario y dichos camperos / Efraín Quesada
PermalinkVoces de Canarias en el habla montevideana / Rolando Laguarda Trías
PermalinkVoces francesas presentes en el habla uruguaya / Matilde Bianchi
PermalinkVoces usadas con generalidad en las Repúblicas del Plata, la Argentina y la Oriental del Uruguay / Francisco Javier Muñiz
Permalink