Base de datos «DANIEL GRANADA»
Información del autor
Autor Gerardo Holzmann |
Documentos disponibles escritos por este autor
Refinar búsqueda
El léxico de la cocina fronteriza / Luis Ernesto Behares
Título : El léxico de la cocina fronteriza Tipo de documento: texto impreso Autores: Luis Ernesto Behares, Autor ; Carlos Ernesto Díaz, Autor ; Gerardo Holzmann, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Librería de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación Fecha de publicación: 2004 Número de páginas: 260 p. Il.: cuadros Dimensiones: 24 cm. Nota general: En: Na frontera nós fizemo assim : lengua y cocina en el Uruguay fronterizo / Luis Ernesto Behares, Carlos Ernesto Díaz y Gerardo Holzmann. Montevideo: Librería de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2004. pp 75-130 Idioma : Español (spa) Clasificación: BRASILERISMOS
CULINARIA
DICCIONARIOS DE LENGUA
LENGUAJE DE FRONTERA
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Se trata de un vocabulario que se incluye en el libro, después de presentar 101 recetas de cocina tradicional de la frontera uruguayo-brasileña, que se publican con el fin de rescatar ciertas prácticas culturales del ámbito doméstico de esa zona. Se recogen aproximadamente 470 voces provenientes de los dialectos portugueses uruguayos. Entre ellas, «churrascu», «ôlio» y «soltito».
Es un estudio lexicográfico de los verbos, sustantivos, adjetivos y expresiones adverbiales presentes en las recetas del libro. Las entradas cuentan con definición semántica, apreciaciones sobre su uso, valores y contextos, anotaciones gramaticales e incluso referencias etimológicas.
El glosario hace hincapié en los textos escritos en dialectos portugueses de Uruguay, aunque incluye algunos vocablos portugueses encontrados en textos en español.El léxico de la cocina fronteriza [texto impreso] / Luis Ernesto Behares, Autor ; Carlos Ernesto Díaz, Autor ; Gerardo Holzmann, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Librería de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2004 . - 260 p. : cuadros ; 24 cm.
En: Na frontera nós fizemo assim : lengua y cocina en el Uruguay fronterizo / Luis Ernesto Behares, Carlos Ernesto Díaz y Gerardo Holzmann. Montevideo: Librería de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2004. pp 75-130
Idioma : Español (spa)
Clasificación: BRASILERISMOS
CULINARIA
DICCIONARIOS DE LENGUA
LENGUAJE DE FRONTERA
LEXICOGRAFÍA DEPENDIENTE
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Se trata de un vocabulario que se incluye en el libro, después de presentar 101 recetas de cocina tradicional de la frontera uruguayo-brasileña, que se publican con el fin de rescatar ciertas prácticas culturales del ámbito doméstico de esa zona. Se recogen aproximadamente 470 voces provenientes de los dialectos portugueses uruguayos. Entre ellas, «churrascu», «ôlio» y «soltito».
Es un estudio lexicográfico de los verbos, sustantivos, adjetivos y expresiones adverbiales presentes en las recetas del libro. Las entradas cuentan con definición semántica, apreciaciones sobre su uso, valores y contextos, anotaciones gramaticales e incluso referencias etimológicas.
El glosario hace hincapié en los textos escritos en dialectos portugueses de Uruguay, aunque incluye algunos vocablos portugueses encontrados en textos en español.Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar