Base de datos «DANIEL GRANADA»
Información de la editorial
Banco de la República Oriental del Uruguay |
Documentos disponibles de esta editorial
Refinar búsqueda
Nomenclatura arancelaria de exportación / Banco de la República Oriental del Uruguay. División Contralor del Comercio Internacional (Montevideo, Uruguay)
Título : Nomenclatura arancelaria de exportación : NADE Tipo de documento: texto impreso Autores: Banco de la República Oriental del Uruguay. División Contralor del Comercio Internacional (Montevideo, Uruguay), Autor Editorial: Banco de la República Oriental del Uruguay Fecha de publicación: 1973 Idioma : Español (spa) Clasificación: COMERCIO EXTERIOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
NOMENCLATURASPalabras clave: FCEA-UdelaR Resumen: Se trata de una extensa guía de la nomenclatura arancelaria de exportación del Banco de la República Oriental del Uruguay, basada en la nomenclatura arancelaria de Bruselas. Se divide en secciones, capítulos, posiciones, subposiciones e ítems. Cada ítem se identifica con un número de ocho dígitos. Las secciones son 21 e incluyen, por ejemplo, «productos de las industrias alimenticias; bebidas; líquidos alcohólicos y vinagre; tabaco» o «armas y municiones».
Por ejemplo, en la sección VI, «productos de las industrias químicas y de las industrias conexas» se encuentra el capítulo «productos químicos orgánicos», que a su vez incluye la posición «hidrocarburos, sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados, nitrosados» y, dentro de esta, se encuentra la subposición «hidrocarburos». Esta cuenta con cinco ítems, del tipo «estireno» y «acíclicos saturados». De cada ítem, además del código de ocho dígitos, se indica la unidad de medida.Nomenclatura arancelaria de exportación : NADE [texto impreso] / Banco de la República Oriental del Uruguay. División Contralor del Comercio Internacional (Montevideo, Uruguay), Autor . - Uruguay : Banco de la República Oriental del Uruguay, 1973.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: COMERCIO EXTERIOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
NOMENCLATURASPalabras clave: FCEA-UdelaR Resumen: Se trata de una extensa guía de la nomenclatura arancelaria de exportación del Banco de la República Oriental del Uruguay, basada en la nomenclatura arancelaria de Bruselas. Se divide en secciones, capítulos, posiciones, subposiciones e ítems. Cada ítem se identifica con un número de ocho dígitos. Las secciones son 21 e incluyen, por ejemplo, «productos de las industrias alimenticias; bebidas; líquidos alcohólicos y vinagre; tabaco» o «armas y municiones».
Por ejemplo, en la sección VI, «productos de las industrias químicas y de las industrias conexas» se encuentra el capítulo «productos químicos orgánicos», que a su vez incluye la posición «hidrocarburos, sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados, nitrosados» y, dentro de esta, se encuentra la subposición «hidrocarburos». Esta cuenta con cinco ítems, del tipo «estireno» y «acíclicos saturados». De cada ítem, además del código de ocho dígitos, se indica la unidad de medida.Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Terminología usual del comercio exterior / Banco de la República Oriental del Uruguay (Montevideo, Uruguay)
Título : Terminología usual del comercio exterior Tipo de documento: texto impreso Autores: Banco de la República Oriental del Uruguay (Montevideo, Uruguay), Autor Editorial: Banco de la República Oriental del Uruguay Fecha de publicación: 1977 Número de páginas: 77, [4] p. Il.: il. Dimensiones: 24 cm. Idioma : Español (spa) Clasificación: COMERCIO EXTERIOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa Resumen: Vocabulario bilingüe inglés español de términos vinculados al comercio exterior. La obra se estructura en tres partes. En primer lugar, aparece el listado de términos en inglés con su traducción en español, sin definiciones. Se registran aquí aproximadamente 1400 entradas, ordenadas alfabéticamente por el término en inglés. Algunos ejemplos son «by laws estatutos», «outlet salida» y «warranty garantía; seguridad». En segundo lugar, se consignan algunas abreviaturas de uso corriente en el área del comercio exterior. Por último, en los anexos, se presenta información relativa al Uruguay, como datos sobre ministerios, siglas de organismos oficiales y otras organizaciones uruguayas e internacionales, etc. Terminología usual del comercio exterior [texto impreso] / Banco de la República Oriental del Uruguay (Montevideo, Uruguay), Autor . - Uruguay : Banco de la República Oriental del Uruguay, 1977 . - 77, [4] p. : il. ; 24 cm.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: COMERCIO EXTERIOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa Resumen: Vocabulario bilingüe inglés español de términos vinculados al comercio exterior. La obra se estructura en tres partes. En primer lugar, aparece el listado de términos en inglés con su traducción en español, sin definiciones. Se registran aquí aproximadamente 1400 entradas, ordenadas alfabéticamente por el término en inglés. Algunos ejemplos son «by laws estatutos», «outlet salida» y «warranty garantía; seguridad». En segundo lugar, se consignan algunas abreviaturas de uso corriente en el área del comercio exterior. Por último, en los anexos, se presenta información relativa al Uruguay, como datos sobre ministerios, siglas de organismos oficiales y otras organizaciones uruguayas e internacionales, etc. Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Terminología usual del comercio exterior / Banco de la República Oriental del Uruguay (Montevideo, Uruguay)
Título : Terminología usual del comercio exterior : inglés - español Tipo de documento: texto impreso Autores: Banco de la República Oriental del Uruguay (Montevideo, Uruguay), Autor Mención de edición: 2a ed. Editorial: Banco de la República Oriental del Uruguay Fecha de publicación: 1987 Número de páginas: 114 p. Dimensiones: 28 cm. Nota general: Traducido por: Oficina de Traducciones del BROU Idioma : Español (spa) Clasificación: COMERCIO EXTERIOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa PL Resumen: Segunda edición ampliada de un vocabulario bilingüe inglés-español de términos de uso en el comercio exterior. La obra se estructura en tres partes; en primer lugar el listado de términos en inglés con su traducción al español. En segundo lugar, el índice de la terminología en español. Por último los anexos, en los que se presenta información relativa al Uruguay, como información sobre Ministerios, siglas de organismos oficiales y otras organizaciones uruguayas e internacionales. Se registran aproximadamente 2000 entradas, ordenadas alfabéticamente. Terminología usual del comercio exterior : inglés - español [texto impreso] / Banco de la República Oriental del Uruguay (Montevideo, Uruguay), Autor . - 2a ed. . - Uruguay : Banco de la República Oriental del Uruguay, 1987 . - 114 p. ; 28 cm.
Traducido por: Oficina de Traducciones del BROU
Idioma : Español (spa)
Clasificación: COMERCIO EXTERIOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa PL Resumen: Segunda edición ampliada de un vocabulario bilingüe inglés-español de términos de uso en el comercio exterior. La obra se estructura en tres partes; en primer lugar el listado de términos en inglés con su traducción al español. En segundo lugar, el índice de la terminología en español. Por último los anexos, en los que se presenta información relativa al Uruguay, como información sobre Ministerios, siglas de organismos oficiales y otras organizaciones uruguayas e internacionales. Se registran aproximadamente 2000 entradas, ordenadas alfabéticamente. Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Documentos electrónicos
Agudelo.pngPortable Network Graphics Terminología usual del comercio exterior / Banco de la República Oriental del Uruguay (Montevideo, Uruguay)
Título : Terminología usual del comercio exterior : inglés - español Tipo de documento: texto impreso Autores: Banco de la República Oriental del Uruguay (Montevideo, Uruguay), Autor Mención de edición: 2a ed. Editorial: Banco de la República Oriental del Uruguay Fecha de publicación: 1987 Número de páginas: 114 p. Dimensiones: 28 cm. Nota general: Traducido por: Oficina de Traducciones del BROU Idioma : Español (spa) Clasificación: COMERCIO EXTERIOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa PL Resumen: Vocabulario bilingüe inglés-español de términos de uso en el comercio exterior. La obra se estructura en tres partes; en primer lugar el listado de términos en inglés con su traducción al español. En segundo lugar, el índice de la terminología en español. Por último los anexos, en los que se presenta información relativa al Uruguay, como información sobre Ministerios, siglas de organismos oficiales y otras organizaciones uruguayas e internacionales. Se registran aproximadamente 2800 entradas, ordenadas alfabéticamente. Terminología usual del comercio exterior : inglés - español [texto impreso] / Banco de la República Oriental del Uruguay (Montevideo, Uruguay), Autor . - 2a ed. . - Uruguay : Banco de la República Oriental del Uruguay, 1987 . - 114 p. ; 28 cm.
Traducido por: Oficina de Traducciones del BROU
Idioma : Español (spa)
Clasificación: COMERCIO EXTERIOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSPalabras clave: BibNa PL Resumen: Vocabulario bilingüe inglés-español de términos de uso en el comercio exterior. La obra se estructura en tres partes; en primer lugar el listado de términos en inglés con su traducción al español. En segundo lugar, el índice de la terminología en español. Por último los anexos, en los que se presenta información relativa al Uruguay, como información sobre Ministerios, siglas de organismos oficiales y otras organizaciones uruguayas e internacionales. Se registran aproximadamente 2800 entradas, ordenadas alfabéticamente. Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar