Base de datos «DANIEL GRANADA»
Materias


Título : Plantas florales Tipo de documento: texto impreso Autores: Julio Muñoz, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Banco de Seguros del Estado Fecha de publicación: 1983 Nota general: En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 66 (1983) pp. 174-180 Idioma : Español (spa) Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PLANTAS
PLANTAS FLORALES
VOCABULARIOSResumen: Se trata de un catálogo que describe 21 plantas florales usadas frecuentemente en el Uruguay, su ciclo de vida, su aspecto, características y necesidades para su cultivo y mantenimiento. Se ordenan por su nombre científico. De tenerlo, también se indica su nombre común. Algunos ejemplos son «arlequín», «celosía plumosa» y «flor de azúcar». En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1983/files/inc/0d704379fc.pdf Plantas florales [texto impreso] / Julio Muñoz, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Banco de Seguros del Estado, 1983.
En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 66 (1983) pp. 174-180
Idioma : Español (spa)
Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PLANTAS
PLANTAS FLORALES
VOCABULARIOSResumen: Se trata de un catálogo que describe 21 plantas florales usadas frecuentemente en el Uruguay, su ciclo de vida, su aspecto, características y necesidades para su cultivo y mantenimiento. Se ordenan por su nombre científico. De tenerlo, también se indica su nombre común. Algunos ejemplos son «arlequín», «celosía plumosa» y «flor de azúcar». En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1983/files/inc/0d704379fc.pdf Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : ¿Por qué fueron denominados así...? : toponimia nacional Tipo de documento: texto impreso Autores: Alfredo, R. Castellanos, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Banco de Seguros del Estado Fecha de publicación: 1965 Nota general: En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 52 (1965) pp. 313-314 Idioma : Español (spa) Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
TOPONIMIA
VOCABULARIOSResumen: Se trata de un vocabulario en el que se recogen topónimos, hidrónimos y otros nombres de accidentes geográficos del Uruguay y se explica el origen de esos nombres. En algunos casos, la reseña es del autor, y en otros se toma de publicaciones de otros autores, cuya autoría se indica. Las 21 entradas que contiene se organizan alfabéticamente, según el nombre propio. Es decir, el «arroyo Cagancha» se ingresa por «Cagancha». En cada uno se indica el departamento en el que se ubica el río, cerro, localidad, etcétera. Algunos ejemplos son «Cabezas, cerro de las», «Pando, arroyo», «Viscaíno, arroyo del». En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1965/files/inc/9923ce5c56.pdf ¿Por qué fueron denominados así...? : toponimia nacional [texto impreso] / Alfredo, R. Castellanos, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Banco de Seguros del Estado, 1965.
En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 52 (1965) pp. 313-314
Idioma : Español (spa)
Clasificación: LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
TOPONIMIA
VOCABULARIOSResumen: Se trata de un vocabulario en el que se recogen topónimos, hidrónimos y otros nombres de accidentes geográficos del Uruguay y se explica el origen de esos nombres. En algunos casos, la reseña es del autor, y en otros se toma de publicaciones de otros autores, cuya autoría se indica. Las 21 entradas que contiene se organizan alfabéticamente, según el nombre propio. Es decir, el «arroyo Cagancha» se ingresa por «Cagancha». En cada uno se indica el departamento en el que se ubica el río, cerro, localidad, etcétera. Algunos ejemplos son «Cabezas, cerro de las», «Pando, arroyo», «Viscaíno, arroyo del». En línea: https://www.bse.com.uy/almanaques/flips/1965/files/inc/9923ce5c56.pdf Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Prendas camperas Tipo de documento: texto impreso Autores: Serafín J. García, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Banco de Seguros del Estado Fecha de publicación: 1979 Nota general: En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 62 (1979) pp. 100-104 Idioma : Español (spa) Clasificación: GAUCHOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VESTIMENTA
VOCABULARIOSResumen: En este breve tratado se describen las prendas principales de la vestimenta gauchesca. Son once en total, ordenadas sin criterio aparente: «el chiripá», «la bombacha», «el poncho», «la vincha», «la bota de potro», «el calzoncillo cribado», «la rastra», «la golilla», «el culero» y «el tamango». Cada prenda es descrita en su forma y su uso. En algunos casos, se reseña su historia o se menciona el origen del nombre (por ejemplo, el autor señala que «chiripá» proviene del quechua). Se incluyen ilustraciones de gauchos vistiendo las prendas. En línea: https://www.bse.com.uy/inicio/almanaques/almanaque-1979 Prendas camperas [texto impreso] / Serafín J. García, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Banco de Seguros del Estado, 1979.
En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 62 (1979) pp. 100-104
Idioma : Español (spa)
Clasificación: GAUCHOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VESTIMENTA
VOCABULARIOSResumen: En este breve tratado se describen las prendas principales de la vestimenta gauchesca. Son once en total, ordenadas sin criterio aparente: «el chiripá», «la bombacha», «el poncho», «la vincha», «la bota de potro», «el calzoncillo cribado», «la rastra», «la golilla», «el culero» y «el tamango». Cada prenda es descrita en su forma y su uso. En algunos casos, se reseña su historia o se menciona el origen del nombre (por ejemplo, el autor señala que «chiripá» proviene del quechua). Se incluyen ilustraciones de gauchos vistiendo las prendas. En línea: https://www.bse.com.uy/inicio/almanaques/almanaque-1979 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Primer vocabulario lunfo popular anotado en el país Tipo de documento: texto impreso Autores: Silva Valdés, Fernán, Autor Fecha de publicación: 1959 Nota general: En: Marcha. Año 21, n° 977, 18 de setiembre de 1959, 2a sección, p. 13 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
LUNFARDO
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYResumen: Se trata del tercer adelanto de un vocabulario de voces lunfardas que, según el autor, contendrá cerca de 300 voces. El primero y el segundo se habían publicado en números anteriores del periódico «Marcha», en el que fue publicado este. En esta oportunidad, se presentan voces que comienzan con «b» y «c», desde «budín» hasta «compadre». En total son 52 y se ordenan alfabéticamente. No presentan marcas lexicográficas y sus definiciones son de extensión media. Algunos ejemplos son «canchero», «canillita» y «castaña». En línea: http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/handle/123456789/2445 Primer vocabulario lunfo popular anotado en el país [texto impreso] / Silva Valdés, Fernán, Autor . - 1959.
En: Marcha. Año 21, n° 977, 18 de setiembre de 1959, 2a sección, p. 13
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
LUNFARDO
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYResumen: Se trata del tercer adelanto de un vocabulario de voces lunfardas que, según el autor, contendrá cerca de 300 voces. El primero y el segundo se habían publicado en números anteriores del periódico «Marcha», en el que fue publicado este. En esta oportunidad, se presentan voces que comienzan con «b» y «c», desde «budín» hasta «compadre». En total son 52 y se ordenan alfabéticamente. No presentan marcas lexicográficas y sus definiciones son de extensión media. Algunos ejemplos son «canchero», «canillita» y «castaña». En línea: http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/handle/123456789/2445 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Primer vocabulario lunfo popular anotado en el país Tipo de documento: texto impreso Autores: Silva Valdés, Fernán, Autor Fecha de publicación: 1959 Nota general: En: Marcha. Año 21, n° 973, 21 de agosto de 1959, p. 13 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
LUNFARDO
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYResumen: Se trata del segundo adelanto de un vocabulario de voces lunfardas que, según el autor, contendrá un total de cerca de 300 palabras. El primero se publicó en el número anterior del periódico «Marcha», en el que fue publicado este. En esta oportunidad, se presentan voces que comienzan con «b», hasta «bronca». En total son 35 y se ordenan alfabéticamente. No presentan marcas lexicográficas y sus definiciones son de extensión media. Algunos ejemplos son «bagayo», «balconear» y «bodrio». En línea: http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/handle/123456789/2449 Primer vocabulario lunfo popular anotado en el país [texto impreso] / Silva Valdés, Fernán, Autor . - 1959.
En: Marcha. Año 21, n° 973, 21 de agosto de 1959, p. 13
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
LUNFARDO
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYResumen: Se trata del segundo adelanto de un vocabulario de voces lunfardas que, según el autor, contendrá un total de cerca de 300 palabras. El primero se publicó en el número anterior del periódico «Marcha», en el que fue publicado este. En esta oportunidad, se presentan voces que comienzan con «b», hasta «bronca». En total son 35 y se ordenan alfabéticamente. No presentan marcas lexicográficas y sus definiciones son de extensión media. Algunos ejemplos son «bagayo», «balconear» y «bodrio». En línea: http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/handle/123456789/2449 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPuntos característicos de la raza Holando uruguaya
PermalinkRelación alfabética y aclaraciones prácticas de algunos términos afectados por las nuevas normas de prosodia y ortografía / Cuerpo de Taquígrafos. Cámara de Representantes
PermalinkPermalinkPermalink