Base de datos «DANIEL GRANADA»
Información del autor
Autor Alla Leonidovna Zenkovich |
Documentos disponibles escritos por este autor
Refinar búsqueda
Título : Particularidades del idioma español en Uruguay Tipo de documento: texto impreso Autores: Alla Leonidovna Zenkovich, Autor Fecha de publicación: 2018 Nota general: En: Ибероамериканские тетради. 4, 22(2018), p. 49-56. https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-4-49-56
Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYResumen: Se trata de un breve trabajo monográfico sobre la variedad de español del Uruguay (EU). Contiene, en las últimas páginas, una lista con 228 voces uruguayas que se diferencian de las utilizadas en el español peninsular (EP), organizadas alfabéticamente según la voz europea. Así, funciona como lista de equivalencias para que el lector conozca algunas particularidades de la variedad estudiada. Entre otras, se recogen «asistenta [EP] - doméstica [EU]», «crepe [EP] - panqueque [EU]» y «manta [EP] - frazada [EU]».
Las palabras no se definen, solo se listan, y para cada caso se indica si se trata de un préstamo de otra lengua, por ejemplo: «chándal [EP] - jogging (infl. ingl.) [EU]».En línea: https://www.cervantes.es/imagenes/file/biblioteca/situacion_espanol/uruguay_situ [...] Particularidades del idioma español en Uruguay [texto impreso] / Alla Leonidovna Zenkovich, Autor . - 2018.
En: Ибероамериканские тетради. 4, 22(2018), p. 49-56. https://doi.org/10.46272/2409-3416-2018-4-49-56
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYResumen: Se trata de un breve trabajo monográfico sobre la variedad de español del Uruguay (EU). Contiene, en las últimas páginas, una lista con 228 voces uruguayas que se diferencian de las utilizadas en el español peninsular (EP), organizadas alfabéticamente según la voz europea. Así, funciona como lista de equivalencias para que el lector conozca algunas particularidades de la variedad estudiada. Entre otras, se recogen «asistenta [EP] - doméstica [EU]», «crepe [EP] - panqueque [EU]» y «manta [EP] - frazada [EU]».
Las palabras no se definen, solo se listan, y para cada caso se indica si se trata de un préstamo de otra lengua, por ejemplo: «chándal [EP] - jogging (infl. ingl.) [EU]».En línea: https://www.cervantes.es/imagenes/file/biblioteca/situacion_espanol/uruguay_situ [...] Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar