Título : |
Diccionario del español del Uruguay |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
Academia Nacional de Letras (Montevideo, Uruguay), Autor ; José María Obaldía, Prefacio, etc |
Editorial: |
Montevideo [Uruguay] : Ediciones de la Banda Oriental |
Fecha de publicación: |
2011 |
Número de páginas: |
574 p. |
Dimensiones: |
24 cm. |
Idioma : |
Español (spa) |
Clasificación: |
ACADEMIA NACIONAL DE LETRAS DICCIONARIOS DICCIONARIOS DE LENGUA LEXICOGRAFÍA ACADÉMICA LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE VOCES DEL URUGUAY
|
Palabras clave: |
FIC-UdelaR FHCE-UdelaR FDer-Udelar FPsic-UdelaR |
Resumen: |
Diccionario contrastivo que registra la variedad de español rioplatense en su versión uruguaya. Consigna formas típicas o peculiares de esta variedad, aunque no necesariamente exclusivas del Uruguay. “Constituye un corpus amplio del léxico del habla uruguaya, en uso entre las primeras décadas del siglo XX y la actualidad, con el complemento de un grupo acotado de términos ya en desuso, propios de la literatura decimonónica del país”(pág. 15). No es un diccionario de uruguayismos ya que se incluyen términos de uso compartido por otros países de la región y otras zonas hispánicas. Busca recolectar sin restricciones valorativas, es decir, sin fines normativos, el léxico contemporáneo uruguayo, proporcionando información descriptiva. Se incluyen artículos sobre flora y fauna que tienen una estructura particular que tiende a la definición enciclopédica. Se trata de una estructura uniforme que aporta el mismo tipo de datos sobre cada especie, incluyendo la nomenclatura cient ífica como complemento de la definición.Las acepciones se ordenan dentro de cada artículo de mayor a menor frecuencia de uso, antecedidas por un número a partir de la segunda acepción.Se agregan ejemplos en algunos casos en los que se considera necesario aportar más claridad sobre lo que se está definiendo o sobre el uso de algunos verbos. En los casos de los términos anticuados, se utiliza como complemento una cita literaria que documenta el uso del mismo. Conforman esta obra 9117 artículos, ordenados alfabéticamente, con un total de 14057 acepciones y más de mil formas complejas, que según se establece en el preámbulo “no pertenecen a la totalidad del vocabulario dialectal, sino a un fragmento amplio y representativo del habla de los uruguayos”(pág. 16). Consta de un Proemio escrito Por Adolfo Elizaincín (págs.9 a 11) y de un Prólogo escrito por José María Obaldía (págs.. 13 a 14). |
En línea: |
http://www.academiadeletras.gub.uy/innovaportal/v/125490/46/mecweb/diccionario-d [...] |
Diccionario del español del Uruguay [texto impreso] / Academia Nacional de Letras (Montevideo, Uruguay), Autor ; José María Obaldía, Prefacio, etc . - Montevideo (Uruguay) : Ediciones de la Banda Oriental, 2011 . - 574 p. ; 24 cm. Idioma : Español ( spa)
Clasificación: |
ACADEMIA NACIONAL DE LETRAS DICCIONARIOS DICCIONARIOS DE LENGUA LEXICOGRAFÍA ACADÉMICA LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE VOCES DEL URUGUAY
|
Palabras clave: |
FIC-UdelaR FHCE-UdelaR FDer-Udelar FPsic-UdelaR |
Resumen: |
Diccionario contrastivo que registra la variedad de español rioplatense en su versión uruguaya. Consigna formas típicas o peculiares de esta variedad, aunque no necesariamente exclusivas del Uruguay. “Constituye un corpus amplio del léxico del habla uruguaya, en uso entre las primeras décadas del siglo XX y la actualidad, con el complemento de un grupo acotado de términos ya en desuso, propios de la literatura decimonónica del país”(pág. 15). No es un diccionario de uruguayismos ya que se incluyen términos de uso compartido por otros países de la región y otras zonas hispánicas. Busca recolectar sin restricciones valorativas, es decir, sin fines normativos, el léxico contemporáneo uruguayo, proporcionando información descriptiva. Se incluyen artículos sobre flora y fauna que tienen una estructura particular que tiende a la definición enciclopédica. Se trata de una estructura uniforme que aporta el mismo tipo de datos sobre cada especie, incluyendo la nomenclatura cient ífica como complemento de la definición.Las acepciones se ordenan dentro de cada artículo de mayor a menor frecuencia de uso, antecedidas por un número a partir de la segunda acepción.Se agregan ejemplos en algunos casos en los que se considera necesario aportar más claridad sobre lo que se está definiendo o sobre el uso de algunos verbos. En los casos de los términos anticuados, se utiliza como complemento una cita literaria que documenta el uso del mismo. Conforman esta obra 9117 artículos, ordenados alfabéticamente, con un total de 14057 acepciones y más de mil formas complejas, que según se establece en el preámbulo “no pertenecen a la totalidad del vocabulario dialectal, sino a un fragmento amplio y representativo del habla de los uruguayos”(pág. 16). Consta de un Proemio escrito Por Adolfo Elizaincín (págs.9 a 11) y de un Prólogo escrito por José María Obaldía (págs.. 13 a 14). |
En línea: |
http://www.academiadeletras.gub.uy/innovaportal/v/125490/46/mecweb/diccionario-d [...] |
| |