Título : |
Vocabulario uruguayo : misceláneos |
Tipo de documento: |
documento electrónico |
Fecha de publicación: |
2017 |
Nota general: |
Blog tarjeta para embarcar: consejos, experiencias y guías para inmigrantes. |
Idioma : |
Español (spa) |
Clasificación: |
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
|
Resumen: |
Se trata de la tercera entrega de una serie de vocabularios de autoría venezolana, cuyas partes anteriores corresponden a las temáticas de comida y ropa; en este caso, el área abarcada es más general y diversa. Los vocabularios se encuentran insertos en un blog para viajeros que visiten el Uruguay o migrantes.
Las 88 voces o frases recogidas en esta entrega se dividen en cuatro categorías: casa, ciudad, personas y frases. La primera contiene 15, como «torre» y «planchita»; la segunda, 11, entre las que se encuentran «plaza de comidas» y «botón»; la tercera, más extensa, recoge 45, como «ñeri/plancha» y «pedazo», y la última consta de 17: «estar al palo» y «macanudo», por ejemplo.
Las entradas se organizan sin ningún criterio aparente y no presentan marcas lexicográficas; se registra para cada voz su equivalente, aunque a veces se brinda una definición breve. En algunos casos, incluyen un comentario del autor, como en «*Hacer pichí: Hacer pipí (ambas se entienden).» |
En línea: |
https://tarjetaparaembarcar.wordpress.com/2017/08/01/vocabulario-uruguayo-miscel [...] |
Vocabulario uruguayo : misceláneos [documento electrónico] . - 2017. Blog tarjeta para embarcar: consejos, experiencias y guías para inmigrantes. Idioma : Español ( spa)
Clasificación: |
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
|
Resumen: |
Se trata de la tercera entrega de una serie de vocabularios de autoría venezolana, cuyas partes anteriores corresponden a las temáticas de comida y ropa; en este caso, el área abarcada es más general y diversa. Los vocabularios se encuentran insertos en un blog para viajeros que visiten el Uruguay o migrantes.
Las 88 voces o frases recogidas en esta entrega se dividen en cuatro categorías: casa, ciudad, personas y frases. La primera contiene 15, como «torre» y «planchita»; la segunda, 11, entre las que se encuentran «plaza de comidas» y «botón»; la tercera, más extensa, recoge 45, como «ñeri/plancha» y «pedazo», y la última consta de 17: «estar al palo» y «macanudo», por ejemplo.
Las entradas se organizan sin ningún criterio aparente y no presentan marcas lexicográficas; se registra para cada voz su equivalente, aunque a veces se brinda una definición breve. En algunos casos, incluyen un comentario del autor, como en «*Hacer pichí: Hacer pipí (ambas se entienden).» |
En línea: |
https://tarjetaparaembarcar.wordpress.com/2017/08/01/vocabulario-uruguayo-miscel [...] |
| |