Base de datos «DANIEL GRANADA»
Información de la editorial
Facultad de Derecho. Universidad de la República. Uruguay
localizada en :
Montevideo
|
Documentos disponibles de esta editorial
Refinar búsqueda
Título : Glosario penal sintético (español - inglés) Tipo de documento: texto impreso Autores: Roberto Puig, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Facultad de Derecho. Universidad de la República. Uruguay Fecha de publicación: 2010 Nota general: En: Revista de la Facultad de Derecho. N° 28, (enero-junio, 2010), pp. 125-133 Idioma : Español (spa) Clasificación: DERECHO
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTEPalabras clave: Fder-UdelaR Resumen: Se trata de un glosario bilingüe —español e inglés— cuya finalidad es la de procurar una herramienta inicial para la traducción al inglés de los términos del derecho penal uruguayo. Así, se buscaron términos o expresiones equivalentes a las del derecho penal uruguayo en el derecho penal angloamericano. El glosario cuenta con aproximadamente 230 entradas ordenadas alfabéticamente, que están constituidas por el término en español seguido del término en inglés. No se incluyen definiciones. Algunos ejemplos son «galería fotográfica de presos para identificación photo array», «libertad provisional release on bail» y «transgresión trespass». En línea: http://revista.fder.edu.uy/index.php/rfd/article/view/116 Glosario penal sintético (español - inglés) [texto impreso] / Roberto Puig, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Facultad de Derecho. Universidad de la República. Uruguay, 2010.
En: Revista de la Facultad de Derecho. N° 28, (enero-junio, 2010), pp. 125-133
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DERECHO
GLOSARIOS
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTEPalabras clave: Fder-UdelaR Resumen: Se trata de un glosario bilingüe —español e inglés— cuya finalidad es la de procurar una herramienta inicial para la traducción al inglés de los términos del derecho penal uruguayo. Así, se buscaron términos o expresiones equivalentes a las del derecho penal uruguayo en el derecho penal angloamericano. El glosario cuenta con aproximadamente 230 entradas ordenadas alfabéticamente, que están constituidas por el término en español seguido del término en inglés. No se incluyen definiciones. Algunos ejemplos son «galería fotográfica de presos para identificación photo array», «libertad provisional release on bail» y «transgresión trespass». En línea: http://revista.fder.edu.uy/index.php/rfd/article/view/116 Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar