Base de datos «DANIEL GRANADA»
Materias
Refinar búsqueda
Título : Prontuario de voces del lenguaje campesino uruguayo Tipo de documento: texto impreso Autores: Berro García, Adolfo, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Instituto de Estudios Superiores Fecha de publicación: 1936 Nota general: En: Boletín de Filología, tomo 1, n°2 (1936). pp. 163-197 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Segunda entrega del vocabulario que registra voces usadas en el ámbito rural uruguayo, especialmente las documentadas en obras literarias. Se integra esta obra “con los vocablos y fraseología del habla rural o campesina, las escenas típicas del pueblo nativo, las costumbres y andanzas de sus hombres, los agudos dichos del paisano, la fauna y flora aborigen expresadas en su lengua común o vulgar, etc.” (pág. 23).
Seguido de cada lema se presenta la información gramatical básica como categoría de palabra o tipo de frase, una posible etimología, en algunos casos, y luego la definición del vocablo. En muchos casos se realizan comentarios sobre lo que consigna el diccionario de la Real Academia para el vocablo analizado o alguno similar. Los casos de locuciones o lemas plurimembres generalmente están acompañados por ejemplos que clarifiquen su uso.
Los lemas sinónimos aparecen en la misma entrada, como es el caso de amarguear, verdear, matear, cimarronear, aunque en el artículo se hace una consideración especial para cada palabra.
Esta segunda entrega incluye 28 términos entre la M y la Y, también ordenados alfabéticamente.En línea: http://www.fhuce.edu.uy/images/linguistica/boletin-filologia/Bolet%C3%ADn%20de%2 [...] Prontuario de voces del lenguaje campesino uruguayo [texto impreso] / Berro García, Adolfo, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Instituto de Estudios Superiores, 1936.
En: Boletín de Filología, tomo 1, n°2 (1936). pp. 163-197
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Segunda entrega del vocabulario que registra voces usadas en el ámbito rural uruguayo, especialmente las documentadas en obras literarias. Se integra esta obra “con los vocablos y fraseología del habla rural o campesina, las escenas típicas del pueblo nativo, las costumbres y andanzas de sus hombres, los agudos dichos del paisano, la fauna y flora aborigen expresadas en su lengua común o vulgar, etc.” (pág. 23).
Seguido de cada lema se presenta la información gramatical básica como categoría de palabra o tipo de frase, una posible etimología, en algunos casos, y luego la definición del vocablo. En muchos casos se realizan comentarios sobre lo que consigna el diccionario de la Real Academia para el vocablo analizado o alguno similar. Los casos de locuciones o lemas plurimembres generalmente están acompañados por ejemplos que clarifiquen su uso.
Los lemas sinónimos aparecen en la misma entrada, como es el caso de amarguear, verdear, matear, cimarronear, aunque en el artículo se hace una consideración especial para cada palabra.
Esta segunda entrega incluye 28 términos entre la M y la Y, también ordenados alfabéticamente.En línea: http://www.fhuce.edu.uy/images/linguistica/boletin-filologia/Bolet%C3%ADn%20de%2 [...] Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Prontuario de voces del lenguaje campesino uruguayo Tipo de documento: texto impreso Autores: Berro García, Adolfo, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Instituto de Estudios Superiores Fecha de publicación: 1939 Nota general: En: Boletín de Filología. Tomo 2, n° 10-11 (1939), pp. 389-412 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa Resumen: Cuarta y última entrega del vocabulario que registra voces usadas en el ámbito rural uruguayo, especialmente las documentadas en obras literarias. Seguido de cada lema se presenta la información gramatical básica como categoría de palabra o tipo de frase, una posible etimología, en algunos casos, y luego la definición del vocablo. En muchos casos se realizan comentarios sobre lo que consigna el diccionario de la Real Academia para el vocablo analizado o alguno similar. Los casos de locuciones o lemas plurimembres generalmente están acompañados por ejemplos que clarifiquen su uso.
La cuarta entrega incluye las entradas adiosito, bombear (bombero), vichear, chaguarazo, chirusa, chucear, churrasquear, flojo, guasquear, gurí, macana, pajuerano y pispar, todas tratadas de manera extensa.
En línea: http://www.fhuce.edu.uy/images/linguistica/boletin-filologia/Bolet%C3%ADn%20de%2 [...] Prontuario de voces del lenguaje campesino uruguayo [texto impreso] / Berro García, Adolfo, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Instituto de Estudios Superiores, 1939.
En: Boletín de Filología. Tomo 2, n° 10-11 (1939), pp. 389-412
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa Resumen: Cuarta y última entrega del vocabulario que registra voces usadas en el ámbito rural uruguayo, especialmente las documentadas en obras literarias. Seguido de cada lema se presenta la información gramatical básica como categoría de palabra o tipo de frase, una posible etimología, en algunos casos, y luego la definición del vocablo. En muchos casos se realizan comentarios sobre lo que consigna el diccionario de la Real Academia para el vocablo analizado o alguno similar. Los casos de locuciones o lemas plurimembres generalmente están acompañados por ejemplos que clarifiquen su uso.
La cuarta entrega incluye las entradas adiosito, bombear (bombero), vichear, chaguarazo, chirusa, chucear, churrasquear, flojo, guasquear, gurí, macana, pajuerano y pispar, todas tratadas de manera extensa.
En línea: http://www.fhuce.edu.uy/images/linguistica/boletin-filologia/Bolet%C3%ADn%20de%2 [...] Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar
Título : Prontuario de voces del lenguaje campesino uruguayo : [desde 'abichado' a 'lobisón'] Tipo de documento: texto impreso Autores: Berro García, Adolfo, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Instituto de Estudios Superiores Fecha de publicación: 1936 Nota general: En: Boletín de Filología, tomo 1, n°1 (1936). pp. 23-46 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Vocabulario que registra voces usadas en el ámbito rural uruguayo, especialmente las documentadas en obras literarias. Se integra esta obra “con los vocablos y fraseología del habla rural o campesina, las escenas típicas del pueblo nativo, las costumbres y andanzas de sus hombres, los agudos dichos del paisano, la fauna y flora aborigen expresadas en su lengua común o vulgar, etc.” (pág. 23).
Seguido de cada lema se presenta la información gramatical básica como categoría de palabra o tipo de frase, una posible etimología, en algunos casos, y luego la definición del vocablo. En muchos casos se realizan comentarios sobre lo que consigna el diccionario de la Real Academia para el vocablo analizado o alguno similar. Los casos de locuciones o lemas plurimembres generalmente están acompañados por ejemplos que clarifiquen su uso.
Los lemas sinónimos aparecen en la misma entrada, como es el caso de amarguear, verdear, matear, cimarronear, aunque en el artículo se hace una consideración especial para cada palabra.
La primera entrega incluye 33 términos entre la A y la L, ordenados alfabéticamente.En línea: http://www.fhuce.edu.uy/images/linguistica/boletin-filologia/Bolet%C3%ADn%20de%2 [...] Prontuario de voces del lenguaje campesino uruguayo : [desde 'abichado' a 'lobisón'] [texto impreso] / Berro García, Adolfo, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Instituto de Estudios Superiores, 1936.
En: Boletín de Filología, tomo 1, n°1 (1936). pp. 23-46
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
HABLA RURAL
LEXICOGRAFÍA DE AUTOR
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOS
VOCES DEL URUGUAYPalabras clave: BibNa FHCE-UdelaR Resumen: Vocabulario que registra voces usadas en el ámbito rural uruguayo, especialmente las documentadas en obras literarias. Se integra esta obra “con los vocablos y fraseología del habla rural o campesina, las escenas típicas del pueblo nativo, las costumbres y andanzas de sus hombres, los agudos dichos del paisano, la fauna y flora aborigen expresadas en su lengua común o vulgar, etc.” (pág. 23).
Seguido de cada lema se presenta la información gramatical básica como categoría de palabra o tipo de frase, una posible etimología, en algunos casos, y luego la definición del vocablo. En muchos casos se realizan comentarios sobre lo que consigna el diccionario de la Real Academia para el vocablo analizado o alguno similar. Los casos de locuciones o lemas plurimembres generalmente están acompañados por ejemplos que clarifiquen su uso.
Los lemas sinónimos aparecen en la misma entrada, como es el caso de amarguear, verdear, matear, cimarronear, aunque en el artículo se hace una consideración especial para cada palabra.
La primera entrega incluye 33 términos entre la A y la L, ordenados alfabéticamente.En línea: http://www.fhuce.edu.uy/images/linguistica/boletin-filologia/Bolet%C3%ADn%20de%2 [...] Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Proverbios y refranes / Ildefonso Pereda Valdés
Título : Proverbios y refranes : de Salomón al Viejo Vizcacha Tipo de documento: texto impreso Autores: Ildefonso Pereda Valdés, Autor Editorial: Montevideo [Uruguay] : Departamento de Publicaciones. Universidad de la República. Uruguay Fecha de publicación: 1998 Número de páginas: 119 p. Dimensiones: 21 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-9974-0-0092-6 Idioma : Español (spa) Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PAREMIAS
REFRANEROS
VOCABULARIOSPalabras clave: FHCE-UdelaR Resumen: Publicación que recoge aproximadamente 400 refranes, dichos, adagios y proverbios, tanto uruguayos como de interés universal. Está estructurada en dos partes. En la primera se caracterizan «refrán», «proverbio» y «adagio» como conceptos distintos, aunque en el uso vulgar estén indiferenciados. Se presenta una clasificación de los refranes en once categorías: de meteorología, de consuelo, de desprecio, de previsión, de desconfianza, de advertencia, de experiencia, optimistas, pesimistas, zoomórficos y fitomórficos. Se brindan varios ejemplos de cada tipo. Luego, se incluyen listas con refranes, proverbios o dichos de la literatura, como los refranes del Viejo Vizcacha (del tipo «vaca que cambia querencia se atrasa en la partición»), o los 111 proverbios, dichos y refranes de Martín Fierro («si uno aguanta es gaucho bruto, si no aguanta es gaucho malo», etc.), o los proverbios de Picardía («tener el ojo ejercitado es siempre muy necesario», etc). También se registran 11 sentencias y proverbios del Moreno Payador (del tipo «bajo la frente más negra hay pensamientos y hay vida; la gente escuche tranquila, no se haga ningún reproche, también es negra la noche y tiene estrellas que brillan»), 71 refranes de origen campesino (como «en casa de herrero, cuchillo de palo»), 34 dichos también de origen campesino («la cabra tira al monte», etc.) y, por último, 46 proverbios, dichos y refranes de la ciudad de Lascano, Rocha.
La segunda parte de la publicación se enfoca en proverbios y refranes a nivel universal: proverbios de Salomón refranes del Marqués de Santillana y del Quijote. etc. Se incluye una sección dedicada a 17 refranes que se contradicen con otros, como «al que madruga Dios lo ayuda»/«no por mucho madrugar amanece más temprano».Proverbios y refranes : de Salomón al Viejo Vizcacha [texto impreso] / Ildefonso Pereda Valdés, Autor . - Montevideo (Uruguay) : Departamento de Publicaciones. Universidad de la República. Uruguay, 1998 . - 119 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-9974-0-0092-6
Idioma : Español (spa)
Clasificación: DICCIONARIOS DE LENGUA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
PAREMIAS
REFRANEROS
VOCABULARIOSPalabras clave: FHCE-UdelaR Resumen: Publicación que recoge aproximadamente 400 refranes, dichos, adagios y proverbios, tanto uruguayos como de interés universal. Está estructurada en dos partes. En la primera se caracterizan «refrán», «proverbio» y «adagio» como conceptos distintos, aunque en el uso vulgar estén indiferenciados. Se presenta una clasificación de los refranes en once categorías: de meteorología, de consuelo, de desprecio, de previsión, de desconfianza, de advertencia, de experiencia, optimistas, pesimistas, zoomórficos y fitomórficos. Se brindan varios ejemplos de cada tipo. Luego, se incluyen listas con refranes, proverbios o dichos de la literatura, como los refranes del Viejo Vizcacha (del tipo «vaca que cambia querencia se atrasa en la partición»), o los 111 proverbios, dichos y refranes de Martín Fierro («si uno aguanta es gaucho bruto, si no aguanta es gaucho malo», etc.), o los proverbios de Picardía («tener el ojo ejercitado es siempre muy necesario», etc). También se registran 11 sentencias y proverbios del Moreno Payador (del tipo «bajo la frente más negra hay pensamientos y hay vida; la gente escuche tranquila, no se haga ningún reproche, también es negra la noche y tiene estrellas que brillan»), 71 refranes de origen campesino (como «en casa de herrero, cuchillo de palo»), 34 dichos también de origen campesino («la cabra tira al monte», etc.) y, por último, 46 proverbios, dichos y refranes de la ciudad de Lascano, Rocha.
La segunda parte de la publicación se enfoca en proverbios y refranes a nivel universal: proverbios de Salomón refranes del Marqués de Santillana y del Quijote. etc. Se incluye una sección dedicada a 17 refranes que se contradicen con otros, como «al que madruga Dios lo ayuda»/«no por mucho madrugar amanece más temprano».Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Puntos característicos de la raza Holando uruguaya
Título : Puntos característicos de la raza Holando uruguaya Tipo de documento: texto impreso Editorial: Montevideo [Uruguay] : Banco de Seguros del Estado Fecha de publicación: 1949 Número de páginas: 4 p. Nota general: En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 36 (1949), pp. 122-126. Idioma : Español (spa) Clasificación: GANADERÍA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSResumen: Vocabulario que describe las características anatómicas de la raza vacuna Holando uruguaya. De cada parte del cuerpo, presenta una descripción, señalando la influencia de sus rasgos en la alimentación, salud y posibilidades de explotación del animal. Además, se incluye una ilustración representativa de un ejemplar Holando remarcando nuevamente sus características principales por área corporal. Puntos característicos de la raza Holando uruguaya [texto impreso] . - Montevideo (Uruguay) : Banco de Seguros del Estado, 1949 . - 4 p.
En: Almanaque del Banco de Seguros del Estado. Año 36 (1949), pp. 122-126.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: GANADERÍA
LEXICOGRAFÍA INDEPENDIENTE
VOCABULARIOSResumen: Vocabulario que describe las características anatómicas de la raza vacuna Holando uruguaya. De cada parte del cuerpo, presenta una descripción, señalando la influencia de sus rasgos en la alimentación, salud y posibilidades de explotación del animal. Además, se incluye una ilustración representativa de un ejemplar Holando remarcando nuevamente sus características principales por área corporal. Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ningún ejemplar Recopilación de frases, dichos y refranes usados en Montevideo / José Barrientos
PermalinkRelación alfabética y aclaraciones prácticas de algunos términos afectados por las nuevas normas de prosodia y ortografía / Cuerpo de Taquígrafos. Cámara de Representantes
PermalinkRelevamiento de extranjerismos léxicos / Rita Ribeiro
PermalinkRelevamiento de extranjerismos léxicos del portugués-brasileño / María Emilia Hernández Penela
PermalinkPermalinkSelección de paremias / Academia Nacional de Letras (Montevideo, Uruguay)
PermalinkPermalinkPermalinkTamices de ensayo y ensayo de tamizado / Instituto Uruguayo de Normas Técnicas (Montevideo, Uruguay)
PermalinkPermalink